หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
Google Translate
1)ขอโทษที่ฉันเรื่องมาก
2)ขอโทษที่ใช้เวลานานเกิน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า "งี่เง่า" ภาษาอังกฤษว่ยังไงคะ ในเชิงแบบในเรื่องความรักที่ผู้หญิงงี่เง่ากว่าผู้ชาย
งี่เง่า ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ ที่หมายถึงงี่เง่าด้านความรัก ใช้ stupid หรือ dull ดีคะ ขอบคุณมากค่ะ
พฤษภาหน้าฝน
ถ้าจะถามว่า เบื่อฉันหรือยัง Are you bored with me yet ? ปกติได้ยินแต่ I bore you. I make you bored.
ถ้าอยากเน้นประโยคคำถามแนวๆ ว่า ตอนนี้ ขณะนี้ เบื่อกันหรือยัง Are you bored with me yet? แบบนี้ถูกต้องหรือเปล่าครับ ขอบคุณครับ
forfeel
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเย่เพราะคำหยาบใช่ไหมคะ เรามี 22 คำด่าภา
สมาชิกหมายเลข 4124658
What's wrong , What happened ? , What is going on ? ต่างกันยังไงครับ
อยากทราบว่าทั้ง 3 คำนี้แตกต่างกันอย่างไรครับ แล้วสามารถใช้แทนกันได้มั้ยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 964470
ใครเก่งอังกฤษช่วยแปลให้หน่อยค่ะ กลุ้มใจมาก
คือเราคุยกับคนเวียดนามค่ะ คุยกันมานานเขาทักมาค่ะเขาน่ารักดี วันนี้อยู่ๆเขาบ่นเหนื่อยมาก เราไม่เก่งอังกฤษค่ะเราใช้แปลภาษาช่วยบ้าง เขาก็คงเช่นกัน บางคำเรางงเราเลยตอบช้าเพราะคิดอยู่ เราเลยส่งสติ๊กเก้อรู
สมาชิกหมายเลข 3684607
Wait on กับ wait for ต่างกันยังไงคะ?
เนื่องจากเราบังเอิญไปเจอเพลง wait on me ซึ่งเมื่อไปดูแปลเพลงในกูเกิ้ลเค้าแปลว่า รอฉันก่อน เราเลยสงสัยว่าต่างจาก wait for me ยังไงพอไปเสิร์ชหาในเว็บต่างประเทศ ก็บอกว่า wait on แปลว่า serve ( The hotel
สมาชิกหมายเลข 3819114
ประโยคนี้แปลว่าอะไรหรอคะ?
Even putting all that aside ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ🙇♀️🙇♀️
สมาชิกหมายเลข 5316523
"สวยพี่สวย"แปลว่าอะไรคะ
เราเข้าใจความหมายนี้ค่ะ แต่ว่ามันไว้ใช้ในสถานการ์ณอะไรบ้างค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3962329
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
อ่านภาษาอังกฤษออก แต่แปลเป็นภาษาไทยไม่ค่อยได้
ลบกระทู้
สมาชิกหมายเลข 4209495
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
2)ขอโทษที่ใช้เวลานานเกิน