หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามเรื่องลิทสิทธิ์การแปลนิยายเก่าๆ ขายค่ะ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นักแปล
e-Book
คือเราสนใจอยากจะแปลนิยายเก่าๆ ที่มีสถานะเป็น Public Domain ขายเป็น E-Book เองโดยไม่ผ่านสำนักพิมพ์จะมีปัญหาเรื่องลิทสิทธิ์อะไรไหมคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอความช่วยเหลือจากนักเขียนหน่อยค่ะ เรื่องการแปลนิยายเป็นภาษาต่างประเทศ
พอดีว่ามีสำนักพิมพ์ ติดต่อมาขอนำนิยายไปแปลเป็นภาษาต่างประเทศ มีส่วนแบ่งให้ 50% จดสัญญาหลายปีอยู่ค่ะ เราสามารถลงขายภาษาไทยได้ตามปกติ แต่ภาษาต่างประเทศจะเป็นของสำ
สมาชิกหมายเลข 7838171
สอบถามเรื่องลิขสิทธิ์หน่อยค่ะ
อยากทราบว่า ถ้าเราซื้อนิยายจีนมาที่เป็นภาษาจีนมา แล้วติดต่อนักแปลให้แปลให้เรา เพื่ออ่านเอง อย่างนี้สามารถทำได้รึเปล่าคะ หรือผิดกฎหมายลิขสิทธิ์ไม่สามารถทำได้ ปล.
สมาชิกหมายเลข 1745665
ถ้าเป็นนักเขียนที่เขียนนิยายลงเว็บ/แอ็พ ใช้คำว่า Author ได้ไหม
อยากทราบค่ะว่านักเขียนที่มีนิยาย Original ของตัวเอง สามารถใช้คำว่า Author แทน Writer ได้ไหมคะ หรือต้องตีพิมพ์แล้วอย่างเดียวถึงจะสามารถใช้ได้?
สมาชิกหมายเลข 8092744
สามารถแปลนิยายต่างประเทศที่หมดลิขสิทธิ์แล้วให้อ่านฟรีในเน็ตได้ไหมคะ
เท่าที่หาข้อมูลมา นิยายที่อยู่ใน public domain ถือว่าตกเป็นสมบัติสาธารณะแล้ว สามารถเอาไปทำอะไรก็ได้ เลยสงสัยเรื่องการเอาไปแปลให้ "อ่านฟรี" บนอินเตอร์เ
สมาชิกหมายเลข 6314819
ถ้าทำ E-book หรือ หนังสือทำมือ เองแล้วสามารถส่งผลงานไปพิจารณาสำนักพิมพ์ได้ไหมคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ถ้าทำ E-book หรือหนังสือทำมือเองเราจะสามารถส่งต้นฉบับนั้นไปพิจารณากับสำนักพิมพ์อีกได้ไหมคะ ขอบคุณมากค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2997603
codename anastasia novel สรุปตอนจบ 'อนาสตาเซีย' คืออะไร?
คือเราอ่านถึงตอนจบของนิยายเรื่องนี้แล้ว เราก็ยังงงอยู่ดีว่าอนาสตาเซีย ที่เซนย่าพูดคืออะไรกันแน่ ใครรู้ช่วยบอกหน่อยนะคะ แต่เราเข้าใจอีกแบบหนึ่งไม่รู้ว่าใช่ไหม
สมาชิกหมายเลข 8115534
ใครสงใสอะไรเกี่ยวกับซีรีย์เรื่อง ผู้พิทักษ์รัตติกาลแห่งต้าเฟิ่งถามได้ครับ
ใครสงใสอะไรเกี่ยวกับซีรีย์เรื่อง ผู้พิทักษ์รัตติกาลแห่งต้าเฟิ่งถามได้ครับ เดีนวผมมาตอบให้ จากที่ผมดูซีรีย์เรื่องนี้ รู้สึกจะข้ามหลายๆเหตุการณ์ไปเยอะเลยแต่ก็ธรรม
สมาชิกหมายเลข 8508428
สปอย นิยายกระบี่จงมา หน่อยครับ
ท่านผู้เจริญผมเปิดใจอ่านเรื่องนี้4รอบแต่ก็ไม่รอด ผมไม่เข้าใจอะไรเลยรู้แค่ชื่อพระเอกเหมือนพาดหัวข่าวว่า ดาราเลิกกัน แล้วมีคนมาเม้นว่า วันนี้แดดร้อนจัง อาหารร้านเ
สมาชิกหมายเลข 7633531
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
น้ำขิง ภาษาอังกฤษเขียนยังไง (ชื่อคน)
สวัสดีค่ะ อยากจะถามว่า น้ำขิง ในภาษาอังกฤษเขียนยังไง (เป็นชื่อคนนะคะ) ส่วนตัวเป็นคนไม่เก่งภาษาอังกฤษอ่ะค่ะ เลยอยากจะตั้งกระทู้ถาม สำหรับคนที่รู้ช่วยตอบหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 5513152
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นักแปล
e-Book
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามเรื่องลิทสิทธิ์การแปลนิยายเก่าๆ ขายค่ะ