หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ซับ Eng Netflix ในหนังซีรีย์ไทย คือดีมาก
กระทู้คำถาม
Netflix
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
เขาใช้ native speaker เป็นคนพรู๊ฟสุดท้ายรึเปล่า ภาษาคือดีมาก ไม่มีผิดเพี้ยนเลย คือ natural มาก ดูท่าทางไม่ใช่ใช้คนไทยแปลครั้งเดียวแน่
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครดู มหาเวทย์ผนึกมาร ซีซั่น 3 ที่youtube Ani-One Thailand บ้าง
เนื่องจากว่าตัวผมดูที่ Netflix แล้วซับผิดหลายจุด หลายตอนมาก กฏเปลี่ยนไปไม่รู้กี่ข้อ ซับก็ยังวน 19วัน 100คะแนนอยู่นั้นแหละ เลยอยากรู้ว่า ทางAni one ใช้ซับตัวเดียวกันรึเปล่า หรือคนละทีมแปล ถ้าแปลดีกว่าจ
สมาชิกหมายเลข 2189420
ประโยคคำถาม "Who did it?" เราต้องตอบ "Me." หรือ "I did."
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ beginner อย่างการใช้ “Pronoun” (สรรพนาม) กันสักหน่อยครับ แม้เป็นเรื่องง่าย ๆ (คงไม่มีใครสับสนกับการใช้ :), she, it) แต่อาจมีหลายจุดที่เราเผลอมองข้าม เป็นสาเหตุให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หงุดหงิดซับไทยของnetflix
ปกติเจอหลายเรื่อง แต่หงุดหงิดที่สุดก็เรื่อง The Alienistนี่แหละ แปลชื่อTheodore Roosevelt เป็น โรสเซเวลท์ ต้องไปดูซับeng *สรุปNetflix แปลถูกต้องแล้ว XD ตามคุณ Seven Of Nine เม้น1ครับ
ตะวันริมน้ำ
เรื่องย่อ Can This Love Be Translated? | ยากชะมัด รักภาษาอะไร (2026)ซีรีส์ใหม่ คิมซอนโฮ x โกยุนจอง ใครรออยู่ยกมือ!🙋♀️
เรื่องย่อ Can This Love Be Translated? | ยากชะมัด รักภาษาอะไร 📌 ซีรีส์โรแมนติก – คอมเมดี้จาก Netflix 📅 เริ่มสตรีม 16 มกราคม 2026 (มีทั้งซับไทย & พากย์ไทย) ใครสายซีรีส์โรแมนซ์ คอมเมดี้ ขอให
สมาชิกหมายเลข 7925615
"I understand." และ "That is my understanding." ความหมายไม่เหมือนกัน
เวลา native speaker เขาพูดว่า... - "I understand." กับ- "That is my understanding." ความหมายมันต่างกันนะ (ลองมาดูตัวอย่างเปรียบเทียบสั้น ๆ อ่านจบแล้วเคลียร์แน่นอนครับ). . . . . &qu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ว่าด้วยเรื่องการเรียนภาษากับเจ้าของภาษาโดยใช้โปรเกรมต่างๆเข้ามาช่วย ให้เด็กไทยได้เก่งขึ้น
เป็นแนวคิดที่ดีและมีประโยชน์มากค่ะ! การให้เด็กนักเรียนไทยได้มีโอกาสพูดคุยกับเจ้าของภาษา (Native Speaker) โดยตรงผ่านแพลตฟอร์มออนไลน์ เช่น Zoom หรือโปรแกรมอื่น ๆ นั้นมีข้อดีหลายอย่าง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเม
สมาชิกหมายเลข 9118560
มีใครรู้สึกหงุดหงิดเวลาอ่านซับในเมะของNetflixมั้ย
คือรู้สึกมานานแล้วว่าซับอนิเมะในNetflixบางครั้งแปลแปลกๆไม่ค่อยดีเลย ไม่ใช่ว่าเราเก่งภาษาญี่ปุ่นนะ แต่จากการที่ดูเมะมานาน คิดว่าใครหลายๆคนก็น่าจะเป็น คือบางประโยคเราจะจำได้เลยว่ามันแปลว่าอะไร ซึ่งบางที
สมาชิกหมายเลข 1596314
หา native speaker ในเชียงใหม่
อยากเรียนพูดคุยกับเจ้าของภาษา(eng)แบบตัวต่อตัว ในเชียงใหม่มีที่ไหนบ้างคะ เห็นมีแต่แบบเรียนกลุ่มจำนวนค่อนข้างเยอะ
สมาชิกหมายเลข 1217896
ฝึกภาษากับNetflix
เราอ่านอังกฤษได้ พอจะรู้ความหมายอยู่บ้าง แต่ถ้าแปลเป็นประโยคจะแปลงงๆค่ะ เคยฟังต่างชาติพูดคือจับคำยากมาก อาจจะด้วยสำเนียงค่ะ เลยอยากฝึกให้ฟังง่ายขึ้นแปลดีขึ้นค่ะ ตั้งใจว่าจะดูซ้ำหลายๆรอบเริ่มจากซับไทยไ
สมาชิกหมายเลข 6047654
[Mr. Coffee รีวิว] The Haunted Palace การต่อสู้ระหว่างเทพ คน ปิศาจที่มีราชวงศ์เป็นเดิมพัน
ตอนนี้ผมมีเพจแล้วนะครับ ไปติดตามอ่านย้อนหลังกันได้ครับ มีรีวิวซีรีส์เกาหลีกว่ามากกว่า 220 เรื่องครับhttps://www.facebook.com/Mr.CoffeeKDramaReview รีวิวซีรีส์ เรื่องที่ 228 The Haunted Palace มี 16 EP
Mr. Coffee
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Netflix
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ซับ Eng Netflix ในหนังซีรีย์ไทย คือดีมาก