หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำศัพท์หรือประโยคที่มช้ในที่ทำงาน เป็นภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
มนุษย์เงินเดือน
ภาษาต่างประเทศ
ทรัพยากรบุคคล
ช่วยกันเม้นท์หน่อยค่ะ ศัพท์หรือประโยคที่ใช้กันบ่อยในที่ทำงานสำหรับคุยงาน ประชุมในที่ทำงานใช้คำหรือประโยคอะไรบ่อยๆกันคะ ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใช้คำลงท้ายพวก ครับ ค่ะ นะ สิ ในภาษาอังกฤษกันมั๊ยคะ
ปกติเวลาพูดภาษาอังกฤษกับชาวต่างชาติ ใช้คำลงท้ายในภาษาไทยเช่น ครับ ค่ะ นะ สิ จริงมั๊ย ในประโยคภาษาอังกฤษกันมั๊ยคะ แล้วที่เลือกใช้หรือไม่ใช้กันเพราะอะไรคะ ขอแทคมน
สมาชิกหมายเลข 891379
ชวนมาแชร์ศัพท์ภาษาอังกฤษยากๆในที่ทำงาน
เอาจริงๆในชีวิตการทำงานคงหลีกเลี่ยงภาษาอังกฤษไม่ได้เนาะ ^^ เลยอยากชวนเพื่อนๆมาแชร์ศัพท์หรือสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้พูดกันในที่ทำงาน เวลาที่บางครั้งต้องพูดมาปนๆกับภ
Soe1984
การใช้สรรพนามภาษาไทยของคนจีน/คนต่างชาติที่พูดภาษาไทย
ขอความกรุณาพี่ๆน้องๆที่มีประสบการณ์ปฏิสัมพันธ์กับคนจีนหรือคนต่างชาติที่พูดภาษาไทย เราเคยสังเกตไหมว่าคนจีนหรือคนต่างชาติที่พูดภาษาไทยนั้น เค้าสามารถใช้สรรพนามภาษ
สมาชิกหมายเลข 6608343
อยากให้ช่วยแชร์ประสบการณ์การแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษผ่าน Google translate หน่อยค่ะ
อยากทราบว่าการแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษผ่าน Google translate ยังมีการแปลผิดอยู่มั้ยคะตอนนี้ เช่น แปลศัพท์ผิด หรือ มีการเรียงประโยคหรือไวยากรณ์ผิด เราอยากได้ตัวอย่างเ
สมาชิกหมายเลข 2203986
กำลังทำวิจัยเกี่ยวกับคำศัพท์เกาหลี ที่มีอิทธิพลกับคนไทยค่ะ อยากรบกวนทุกคนที่ดูซีรีส์/หนัง ช่วยนำคำที่เจอบ่อยมาตอบทีค่ะ
ตอนนี้กำลังทำวิจัยเกี่ยวกับอิทธิการใช้คำศัพท์ในภาพยนตร์/ซีรีส์เกาหลีค่ะ อยากจะขอรบกวนเพื่อน ๆ พี่ ๆ น้อง ๆ ที่ดูหนัง/ซีรีส์เกาหลีหน่อยค่ะว่า คำศัพท์ ที่เอากลับม
สมาชิกหมายเลข 5781909
ทำไมบางคำในภาษาอังกฤษที่เป็นคำทับศัพท์ ยังต้องเติม -es ต่อท้ายอยู่? แต่บางคำที่เป็นคำทับศัพท์เหมือนกันยังเติม -s
โดยเฉพาะพวกคำศัพท์ภาษาอังกฤษบางคำที่เป็นคำทับศัพท์ หรือคำภาษาอังกฤษที่ยืมมาจากภาษาต่างชาติ พวกคำที่ลงท้ายด้วยตัว o หากเราอยากจะเปลี่ยนรูปให้เป็นคำพหูพจน์ (Plura
สมาชิกหมายเลข 8956716
ทำความรู้จัก 'Phonetics' ตัวช่วยในการอัพเกรดสำเนียงภาษาอังกฤษ! (An introduction to Phonetics)
Look who the cat's dragged in! 'ถึงเวลาทำความรู้จัก Phonetics!' ถึงเวลาแล้วแหละที่เราต้องมารู้จักกับภาษาศาสตร์อีกแขนงที่น่าสนใจมาก และที่สำคัญคือ 'มันจะเป็นตัวช
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ahh แปลว่าอะไร ในประโยคที่วัยรุ่นยุคนี้ชอบใช้กัน?
เจอมาหลายที่มาก เราที่เป็นเด็ก Gen z ไม่เข้าใจศัพท์นี้เลย เด็ก Gen alpha และ ฝรั่งใช้กันเยอะจนเป็นมีม ที่เห็นแทบทุกที่ --- ยกตัวอย่างเช่น --- goofy ahh cat goog
สมาชิกหมายเลข 8685592
พอได้เกษียณจริงๆพบว่าชีวิตหลังเกษียณมันไม่ได้น่ากลัวแบบที่คิด
จขกท. ออกจากวงการมนุษย์เงินเดือน เกษียณตัวเองจากงานประจำมาได้ เกือบๆ จะ3 ปี ก่อนจะเกษียณ นี่กดเครื่องคิดเลขจนนิ้วแทบล็อคคิดซ้ำไปซ้ำมากลัวจิ้มตัวเลขผิด รีเช็กสูต
สมาชิกหมายเลข 929079
ลาออกจากงานตอนสิ้นมีนา คิดว่าจะได้เริ่มใหม่ แต่พลาดซ้ำจนว่างงานมา 1 เดือนกว่า อยากแชร์เป็นบทเรียนชีวิต
ช่วงสิ้นเดือนมีนาคมที่ผ่านมา ผมตัดสินใจลาออกจากงานประจำ ทั้งที่ในมุมคนภายนอกอาจมองว่า “มีงานอยู่ก็ดีแล้ว จะออกทำไม” เหตุผลหลักไม่ใช่เรื่องเงินอย่างเดียว แต่เป็น
สมาชิกหมายเลข 7695553
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
มนุษย์เงินเดือน
ภาษาต่างประเทศ
ทรัพยากรบุคคล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำศัพท์หรือประโยคที่มช้ในที่ทำงาน เป็นภาษาอังกฤษ