หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
โคลง〔枉凝眉〕ใน ความฝันในหอแดง
กระทู้คำถาม
นิยายจีน
บทกวี
ภาษาจีน
มีใครพอจะเคยอ่าน ความฝันในหอแดง ทั้งฉบับภาษาจีนและไทยบ้างมั้ยคะ? อยากทราบว่าโคลง〔枉凝眉〕ในฉบับภาษาจีน หาอ่านได้จากบทไหนในฉบับไทยคะ?
หรือสามารถหาอ่านคำแปลไทยของโคลงนี้ได้จากไหนก็ได้ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครเคยอ่านนิยายแปลจีนเทพไร้พ่ายช่วยให้คะแนนหน่อยครับ
ผมเพิ่งเริ่มอ่านไปแล้วรู้สึกเหมือนกำลังดูหนังไซไฟฟอร์มยักษ์อ่ะ พอดีก่อนหน้านี้เพื่อนป้ายยามาอีกที เลยจัดซะ แล้วรู้สึกว่า พล็อตโคตรล้ำและไม่ซ้ำใครดีนะ เช่นไปฝึกวิชากันในความฝัน แล้วเอามาใช้ในโลกปัจจุบั
สมาชิกหมายเลข 5221738
หานิยายวายจีนโบราณตลกๆอ่านค่ะ
สวัสดีค่ะะ เราอยากหานิยายวายจีนโบราณอ่านมากๆเลยค่ะ ส่วนตัวเราเคยอ่านแค่นิยายวายจีน แนวเกมเมอร์ กับนิยายของแม่โม่เซียงถงซิ่วค่ะ ตอนนี้เราอยากอ่านนิยายวายตลกๆ อ่านทีขำแบบปวดท้องเลยค่ะ จริงๆไม่ติดว่าต้อ
สมาชิกหมายเลข 9056682
ช่วยด้วยค่ะ#นิยาย#แฟนซี
ตามหานิยายแฟนซีที่เป็นรูปผู้ชายผมสีน้ำตาลตาสีทองใส่สูทสีแดงปกก็เป็นสีแดงแดงแล้วก็ถุงมือสีดำแล้วเนื้อเรื่องจะเป็นคนลี้ลับที่ฝันเห็นผู้ชายหรือเห็นเงาใครสักคนดำดำอยู่ในบ้านหลังใหญ่แล้วก็มีเด็กที่เป็นอัมพ
สมาชิกหมายเลข 7340911
รู้สึกเสมอว่า บทกวีจีน มีอารมณ์ ต่างจากบทกวีไทย ท่านใดทราบไหมว่ามันคืออะไร
เราไม่รู้ภาษาจีนนะคะแต่ชอบหนังจีน นิยายกำลังภายใน เราไม่รู้จะบอกยังไงดี มันเป็นอารมณ์ความรู้สึกน่ะค่ะ เหมือนกับว่า บทกวีไทยมันไม่มีภาพ มันเป็นความสวยของเสียงและอารมณ์ แต่บทกวีจีนมันเป็นภาพ มโนภาพเหมื
สมาชิกหมายเลข 2002000
ความฝันในหอแดงของชิวซูหลุน
เมื่อหลายปีที่แล้วมีข่าวว่า อ.ซิวซูหลุนกำลังแปลความฝันในหอแดง มาเป็นภาษาไทย มีใครทราบบ้างครับว่าสถานะการแปลเป็นอย่างไรบ้างแล้ว อยากอ่านเวอร์ชันนี้มากครับ
โอ้ปุ๊กก่าย
เว็บเอกสารความฝันไปไหน มีใครรู้เว็บใหม่บ้าง
เว็บความฝันที่มีเอกสารหลายๆไฟล์เป็นPDF มันหายไปไหน บอกพิกัดหลังไมค์หน่อย
สมาชิกหมายเลข 3718324
ลีลากาพย์ยานี 11
คือผมสงสัยเกี่ยวกับลีลาการใช้คำการเล่นคำของการแต่งกาพย์ยานี 11 ว่ามันควรแต่งแบบไหน ให้ได้เนื้อ ได้ความเป็นลีลาของกาพย์ยานี 11 เหมือนอย่างกันโคลงสี่ กลอนสุภาพ หรือฉันท์ ก็จะมีลีลาเป็นของแต่ละฉันทลักษณ์
สมาชิกหมายเลข 7405114
[Spoil] ราชันเร้นลับ : ตัวตลก EP3 ดูจบแล้วมาคุยกัน
ราชันเร้นลับ : ตัวตลก ตอนที่ 3 Lord of Mysteries : The Clown EP3 ชื่อตอน บันทึก : การแสดงอันตราย ความเดิมตอนที่แล้ว ไคลน์ ทำงานเป็นหน่วยลับ นักท่องราตรี และเลือกเป็นผู้วิเศษเส้นทาง
แมวสีเทาตุ่น
๏ ... มาท่าไหน ไปท่านั้น 15 ... ๏
https://www.youtube.com/watch?v=Oe4h0PUg2jUhttps://www.youtube.com/watch?v=Oe4h0PUg2jU.21.20 น. .๏ พี่พัน ไม่ช่วยคลายเหงา ให้เราบ้างชั่วคราว ชั่วครั้ง นั่งเฝ้า เหงาหงอยฆ่าเวลา รอเกษียณไป ใจเหม่อลอยได้
สมาชิกหมายเลข 8889769
ช่วยเกลาโครงสี่สุภาพให้หน่อยคะ
แต่งเองไม่รู้ว่าจะเพราะไหม😅 สุนทรภู่ท่านสร้าง คำกวี งดงามล้ำลึกดี เลิศล้วน บทกลอนกาพย์สืบศรี แสงส่อง ผไททุกเหล่าทั่วหล้า เทิดไท้ครูกวี
สมาชิกหมายเลข 8898731
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายจีน
บทกวี
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
โคลง〔枉凝眉〕ใน ความฝันในหอแดง
หรือสามารถหาอ่านคำแปลไทยของโคลงนี้ได้จากไหนก็ได้ค่ะ