หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปล คำ นี้ให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หนังสือนิยาย
นักแปล
นักเขียนหนังสือ
นักเขียน
AN'
เฉพาะคำนี้อะครับ
แปลว่าอะไร ขอบคุณมากครับ
ปล.ตัวละครชายเสื้อดำตัวใหญ่ คนนี้เป็นคนอังกฤษ ชอบใช้คำนี้บ่อยๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามครับ คำว่าkmkl ในเกมmobile legends แปลว่าอะไร
เพื่อนๆคนไหนพอจะรู้ คำว่า kmkl แปลว่าอะไรเจอบ่อยมาก ขอคนรู้จริงๆ ไม่มั่ว เพิ่มเติม คำว่า lee อีกคำ พวกพม่าชอบพิมมา
สมาชิกหมายเลข 7808918
ศัพท์อังกฤษ ใน aquaman
ไปดูหนัง aquaman มาคะ แล้วมีคำหนึ่งภาษาอังกฤษ ตัวละครชอบพูดกัน ออกเสียงคล้ายๆ sore beard หรืออะไรประมาณนี้ เห็นซับแปลว่า ตามนั้น ตลอดเลย อยากรู้ว่า ศัพท์คำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 4243483
ภาษาที่คุยกันในหนัง Anthropoid (2016) ภาษาอะไรครับ
ที่ไม่ใช่ฉากภาษาอังกฤษน่ะครับ รวมทั้งชื่อ ตัวเอกต่างๆ คือตัวเขียนมันคล้ายเยอรมัน แต่เขาไม่ใช่คนเยอรมันเลยคิดว่าไม่น่าใช่ ผู้รู้ตอบหน่อยครับ ขอบคุณครับ
ท่ายาก
แปลคำนี้ให้หน่อยครับ
คือ อยากทราบความหมายของคำๆนี้ครับ เอชจิชิไตเน่ มีความหมายว่าอะไรครับ เป็นภาษาญี่ปุ่น ไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร รู้แค่ว่าลามกครับ เพื่อนบอกมา ใครรู้ช่วยตอบทีครับ
สมาชิกหมายเลข 4831735
read 'em and weep มีคำแปลเฉพาะในกลุ่มคนเล่นโปกเกอร์ไหมครับ
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ ไม่เคยเล่นมาก่อน ต้องทำงานแปลนึง ไม่แน่ใจว่าสำนวนนี้คนไทยพูดว่าอย่างไรครับ อย่าง raise ยังรู้ว่าเก call คือสู้ แต่อันนี้หาความหมายไม่เจอค
Love Intruder
📢❎💻ครบรอบ 20 ปี Google Translate พาไปดูวิวัฒนาการการแปลภาษา ฟีเจอร์ใหม่ และเกร็ดน่ารู้ที่คุณอาจไม่เคยรู้มาก่อน
📢❎💻ครบรอบ 20 ปี Google Translate พาไปดูวิวัฒนาการการแปลภาษา ฟีเจอร์ใหม่ และเกร็ดน่ารู้ที่คุณอาจไม่เคยรู้มาก่อน จากโปรเจกต์ทดลองเล็กๆ ในปี 2006 สู่เครื่องมือเป
สมาชิกหมายเลข 1183951
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
เมี่ยงปร๊ะแปลว่าอะไรคะ
พอดีมีคนพูดใส่เยอะก้ไม่เข้าใจใครรู้บอกหน่อยน้า
สมาชิกหมายเลข 4237422
[DAY: 24] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(19) THE "AIR" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 24 เดินทางมาถึงสระประสมตัวรองสุดท้ายแล้วครับ วันนี้เราจะมาดู “สระแอร์” และตัวสะกดของมัน (ปวดหัวใช่เล่นเลย!)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากทราบข้อแตกต่างระหว่าง Footing กับ Foundation ครับ (งานก่อสร้างครับ)
ถามคนรู้จักก็บอกว่า ไม่ทราบความแตกต่าง และมักรวมกันเรียกเป็น "ฐานราก" ไปเลย พยายามค้นหาข้อมูลใน Google แล้วครับ บางที่ก็เรียกฐานรากว่า Footing บางที่ก
เพื่อมหาชน
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หนังสือนิยาย
นักแปล
นักเขียนหนังสือ
นักเขียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปล คำ นี้ให้หน่อยครับ
ปล.ตัวละครชายเสื้อดำตัวใหญ่ คนนี้เป็นคนอังกฤษ ชอบใช้คำนี้บ่อยๆ