หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
i just taking my time. แปลว่าอะไรหรอคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
การเรียน
ติวเตอร์
กวดวิชา
มันแปลว่า สละเวลา หรือ กำลังใช้เวลากันแน่คะ?
หนูไม่รู้จริงๆ-..-
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
You are to me แปลว่าอะไรคะ
แปลว่า you're right for me หรือเปล่าคะ หรือแปลว่าอย่างอื่นคะ ไม่ทราบจริงๆค่ะ รบกวนช่วยแปลให้หน่อยได้ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 3720301
I have one offer for you Can I explain here? แปลว่าอะไรหรอคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ลองใช้กูเกิลแปลแล้วมันออกมาแปลกๆ เลยลองมาตั้งกระทู้ถามดีกว่าน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5710505
[รบกวนช่วยหาคำตอบทีค่ะ] Complete these sentences.
รบกวนช่วยทีนะคะ ประโยค It will be Friday. I'm sure because it come before.................. คำตอบจะเป็น Thursday หรือ Saturday คะ ปล. อาจารย์ที่สอนบอกว่าเป็น Th
สมาชิกหมายเลข 4093144
ใครเก่งอังกฤษเข้ามาตอบหน่อยค่ะ
คุยกับฝรั่งแล้วพิมพ์ไปว่า I’m free can u recommend a movie for me? แล้วเค้าตอบว่า oh you are free?! So come from me คืออะไรหรอคะ มันหมายความว่ายังไง I’m free ขอ
สมาชิกหมายเลข 4702420
I wont’t golden For ...... แปลว่าอะไรคะ?
I wont’t golden For ...... แปลว่าอะไรคะ? คือมีชาวต่างชาติส่งข้อความนี้มาให้อ่ะค่ะ แล้วก็ส่งประโยคต่อมาอีกว่า What do you think? I wont’t golden For ... มันแปลว่
สมาชิกหมายเลข 3849727
"เสี้ยม(ให้ทะเลาะกัน)" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
"เสี้ยมให้ทะเลาะกัน" ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ To stir the pot (คนหม้อให้น้ำขุ่น) เช่น “She loves to stir the pot and watch people argue.” (หล่อนชอบเสี้ยม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
คำว่า hack เขียนทับศัพท์ในภาษาไทยอย่างไร (แฮก แฮ็ค แฮค แฮ็ก)
สงสัยครับ คำว่า hack ที่แปลว่าเจาะระบบคอม เขียนทับศัพท์อย่างไรจึงจะถูกต้อง เพราะเจอในเว็บไซต์ต่างๆ เขียนไม่ตรงกันเลยครับ ขอบคุณครับ
เอ(ฟ)ช้วน
เหลือเวลาในโรงเรียน อีก 1 ปีการศึกษา ก่อนจะจบ ม 6 รู้สึกอย่างไร
อยากทราบความรีู้สึก
สมาชิกหมายเลข 9370891
ถึงน้อง ๆ ที่กำลังเรียนอยู่ม.ปลาย และพวกเราคนที่กำลังจะเข้ามหาวิทยาลัย
ถึงน้อง ๆ ที่กำลังเรียนอยู่ และคนที่กำลังจะเข้ามหาวิทยาลัย ช่วงนี้ผมตามข่าวเรื่องการปรับปรุงหลักสูตรของมหาวิทยาลัยในประเทศจีน เห็นเขาขับเคลื่อนกันอย่างจริงจังใน
สมาชิกหมายเลข 7454576
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
การเรียน
ติวเตอร์
กวดวิชา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
i just taking my time. แปลว่าอะไรหรอคะ?
หนูไม่รู้จริงๆ-..-