ผมมีปัญหาการเรียงประโยคภาษาญี่ปุ่นครับ

กระทู้คำถาม
ไวยากรณ์ คำช่วย เวลาสอบใช้ถูกหมด รู้ว่าอะไรควรใช้กับตัวไหน แต่เวลาจะแต่งประโยคยาวๆออกมาคือทำไม่ใด้ 
ทุกวันนี้ผมพยายามทวนรูปประโยคไวยากรณ์นะ แต่ก็พอมาแต่งประโยคญี่ปุ่นแบบเป็นบทความยาวๆ ดันแต่งดันแปลออกเป็นภาษาญี่ปุ่นไม่ใด้ ไวยากรณ์เละ คือ อาจารย์บอกผมเรียงประโยคมั่วซั่วมาก หน้าหลังคือสลับกันมั่วซั่วไปหมด 

ขอยกตัวอย่างบทความในเว็บที่ผมหัดแปลนะครับ ตรงบทความภาษาไทยคือผมพยายามแปลมันเป็นภาษาญี่ปุ่น
https://www.jitco.or.jp/webtomo/pdf/language_Thai2010_04.pdf

ปัญหาของผมคือ ผมไม่รู้ว่าต้องเอาอะไรขึ้นก่อน อะไรคือจุดที่ต้องแปล หาประธานเจอแต่หลังจากนั้นคือส่วนไหนที่ต้องแปลต่อ
หลักการของผมที่เข้าใจคือ หาประธาน แปลส่วนขยายหน้ากริยา แปลประโยคจากหลังมาหน้าไรงี้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่