หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
you don't miss the person you miss the feeling แปลให้เข้าใจง่ายๆว่าอย่างไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หาเพื่อน
การเรียน
ประโยคนี้แปลให้เข้าใจง่ายๆว่าอย่างไรคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อย่าเพิ่งสมัคร OpenChat AI บาง app.
..
สมาชิกหมายเลข 7278441
ตามหาเพลงสากล
ตามหาเพลงสากล จำเนื้อร้องบางท่อนได้ว่า I've got the feeling I'm feeling you could be the one Don't wanna wake up cause you know... ได้ยินมาประมาณนี้ จำได้ไม่กี่ประโยค(ไม่รู้ได้ยินถูกมั้ย) เป็นเสียง
สมาชิกหมายเลข 4342169
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ฝึกงานโรงแรมย้ายแผนกได้ไหมมม
คือตอนนี้เราฝึกในแผนกที่เค้าที่พูดกันแบบฉับไว (อังกฤษ) ซึ่งเราก็พอเข้าใจอังกฤษนะแต่พอมาลองฟังก็ฟังจำใจความไม่ได้เลยบางทีพอแค่แปลมาก็ประโยคง่ายๆ คือเข้าใจว่าสำเนียงทุกคนไม่เหมือนกัน แต่พยายามฟังแล้วมัน
สมาชิกหมายเลข 9125651
หัดแปลเพลงภาษาอังกฤษครั้งแรก ช่วยดูหน่อยค่ะต้องแก้ไขอะไรบ้าง
เพิ่งหัดแปลเพลงจริงๆครั้งแรกค่ะ ไม่ค่อยเก่งภาษา แต่อยากลองแปลเอาไปใส่บล็อก แปลผิดๆถูกๆ แปลโดยไม่ค่อยจะคิดถึงหลักไวยากรณ์เลย เข้าใจไม่เข้าใจบ้าง ช่วยดูให้หน่อยค่ะต้องแก้ไขอะไร ประโยคไหนบ้าง มีวิธีการย
สมาชิกหมายเลข 1572299
Don't you cry แปลว่าอะไรครับ
สับสนนิดหน่อยครับ Don't you cry แปลว่า "อย่าร้องไห้นะ" ใช่มั้ยครับ เป็นประมาณประโยคคำสั่ง แล้วมันจะเป็นประโยคถามได้ด้วยรึป่าว ที่แปลประมาณว่า "คุณไม่ได้ร้องใช่ไหม" ตอนแรกเข้า
สมาชิกหมายเลข 5073726
[Official Music Video] Enrique Iglesias - Heart Attack
http://www.youtube.com/watch?v=sC2nElyx7Ds Lyrics
หิรัณย์แห่งวารี
ประโยคนี้แปลว่าอะไร why aren't you always like this?
why aren't you always like this? ทำไมถึงใช้aren't ใช้ don't ไม่ได้หรือคะ
สมาชิกหมายเลข 2619961
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยครับ you give me the kind of feeling people write novels about meaning
you give me the kind of feeling people write novels about meaning ตามนี้ครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1358830
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หาเพื่อน
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
you don't miss the person you miss the feeling แปลให้เข้าใจง่ายๆว่าอย่างไรคะ