อยากเก่งภาษาอังกฤษมากกว่านี้ค่ะ ทำยังไงดี? เราอยากพัฒนาจาก level ที่เป็นอยู่ในตอนนี้ (เราก็ไม่ใช่ beginner เเล้ว)

เราคิดว่าภาษาอังกฤษเราอยู่ในระดับเกณฑ์ที่ดีเเล้วค่ะ ส่วนตัวเเล้วอันนี้คือเราทำที่หลายคนเเนะนำมาเเล้ว คือ ฟังอะไรที่เกี่ยวกับอังกฤษเยอะๆ เข้าหาภาษาอังกฤษ เข้าหาครูต่างชาติ พยายามคุยโต้ตอบ ศึกษาเรียนรู้เพิ่มเติมเองจาก Tumblr,YouTube จากโซเชี่ยล บางทีถ้าเจอศัพท์ใหม่ๆที่ไม่รู้จักก็จะเอาศัพท์ไป translate ใน google เเล้วจดบันทึกจำเอาไว้ คือเราคิดว่าเราได้ในระดับที่พวกคนอื่นมองว่าเราโอเคเเล้ว ทว่าเราอยากเก่งกว่านี้ ส่วนพื้นฐานอิ้งเราคิดว่าดีเเล้ว
..เราอยากพัฒนาไปอีกเยอะๆค่ะ เพราะตอนนี้มันอยู่ในระดับที่ค่อยๆขยับรับสารข้อมูลใหม่ๆเข้ามาในหัว
  เราอยากเก่งมันมากกว่านี้ คือจากใจ
นั้นเรารักภาษานี้มากๆ อยากจะปรับมันมาช่วยในเรื่องอาชีพของเราในอนาคตเพื่อจะได้ทำให้ครอบครัวมีฐานะมากขึ้นไปอีกจะได้ไม่ต้องลำบาก เราเองก็รักภาษาอังกฤษมากๆ ถึงตอนเเรกสมัยเด็กๆจะไม่ชอบบวกกับไม่สนใจ เพราะเบื่อเรียนฟังครูพูดอะไรต่างก็น่าเบื่อ ที่กลับกลายมาชอบมันเป็นเพราะพ่อของเราเองคอยช่วยสอนคอยซื้อนิทานอังกฤษเเบบ story listening version สำหรับเด็กมากรอกใส่หูทุกวัน ช่วงเเรกฟังไม่รู้เรื่องก็หวุดหงิดมากๆ ด้วยความที่เเม้เเต่ Yes,No เเละ Okay เรายังไม่รู้เรื่อง เพราะเรารู้เเต่คำว่า dog กับ cat ซึ่งเเปลว่าหมากับเเมว ไปๆมาๆมันค่อยๆซึมซับเเล้วเราก็เกิดสนใจเพราะฟังรู้เรื่องเเล้ว
จนในปัจจุบันภาษาอังกฤษเป็นวิชาที่เราพูดไปเเล้วมีความมั่นใจมากที่สุด



เพิ่งเคยตั้งกระทู้คำถามค่ะ ส่วนถ้าคนที่อ่านจะเอาเเบบสรุปนะคะ ก็คือว่าเราที่เป็นเจ้าของกระทู้เนี่ยอยากจะรู้วิธีต่างๆ
ที่ทำให้ไต่ขึ้นไปจากระดับที่ดีไปอีกยังไง
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 10
ถ้าดูการตอบเป็นอังกฤษของ จขกท ก็ต้องขอชมว่าคุณน่าจะเก่งกว่า 75% ของคนไทย อย่างน้อยคุณก็ใช้ภาษาได้ดีกว่าเพื่อนผมที่จบป โทเมืองนอก (มหาลัยห้องแถว) อย่าเข้าใจผิดว่าดูถูก จขกท เปรียบกับเพื่อนจบยูห้องแถวนะ ผมพยายามจะเปรียบว่าเพื่อนผมมันไม่ตั้งใจเท่าไร มาเมืองนอกเรียนโก้ๆไปงั้น จบง่ายด้วย จขกท ดูตั้งใจกว่าเยอะ

ผมให้หลักการกว้างๆแบบนี้ละกัน:
1. เจ้าของภาษาเกิดมาต้องเรียนการพูดจากพ่อแม่ก่อนเป็นอันดับแรกก่อนเข้า รร ใช่มั้ยครับ สำหรับคนที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา สกิลอันดับแรกคือการอ่านครับ การฟัง พูด เขียนค่อยมาทีหลัง การอ่านในที่นี้ไม่ต้องไปเลือกประเภทเนื้อหาครับ อ่านมันดะทุกประเภทนั่นแหละทั้งนิยาย นิตยสาร ข่าว บันเทิง กีฬา ธุรกิจ ฯลฯ เพราะคุณจะได้เปิดโลกทัศน์อย่างที่ไม่เคยสัมผัสมาก่อน ได้ศัพท์เท่ห์ๆจากวงการต่างๆและเป็นศัพท์ที่ใช้ในชีวิตเมืองนอกจริงๆ คุยกับใครรับรองไม่ต้องคิดหนักว่าจะหาคำอื่นไรใช้แทนดี นั่นเป็นเพราะว่าคลังศัพท์คุณแน่นมากๆ และก็ไม่จำเป็นต้องซื้อจากร้านนำเข้าหนังสือนอกแพงๆ หาอ่านฟรีได้ในแอปต่างๆ เช่น Flipboard, Google News บางแอปมีให้โหลดนิยายฟรีอ่านหรือทดลองอ่านแซมเปิ้ลก่อนซื้อก็มี

2. พอเราอ่านเยอะ จะเริ่มจับจุดออก เริ่มเห็นแพทเทิร์นของเจ้าของภาษา เห็นสไตล์ ลูกเล่นของคนเขียนแต่ละคนในแต่ละบทความ สิ่งละอันพันละน้อยพวกนี้มาประยุกต์กับการเขียนให้เข้ากับสไตล์ตัวเองได้เช่น เขียนไดอารี เขียนคอมเม้นท์หรือโพสต์ออนไลน์ เขียนอีเมล์ อาจไปไกลถึงกระทั่งเขียนบทความหรือบล็อกของตัวเอง ควรตระหนักอีกข้อว่าบางครั้งการที่คุณเขียนหรือพูดอังกฤษถูกแกรมม่าร์หรือใช้ศัพท์ "ตามตำรา" มากเกินไปก็ไม่ได้ฟังดูดี บางทีฟังแล้วยิ้นเย้อหรือเชยหรือน่าเบื่อ ผสมผสาน phrasal verbs, idioms, slang ตามสถานการณ์ที่เหมาะสม บางทีความหมายอันเดียวกันก็จริงแต่มีคำเลือกใช้เพียบ ถ้ามั่นใจก็ลองใช้สลับเล่นดู และจงเขียนและพูดโดยไม่คิดแปลจากไทยเพราะฟังแล้วผิดเพี้ยนธรรมชาติเจ้าของภาษา ถึงแม้มันจะถูกไวยากรณ์ก็จริง

3. ในเว็บบอร์ดต่างชาติหรือยูทูป บางทีเจ้าของภาษาก็พิมพ์ผิดเยอะนะ เพราะเค้าพิมพ์รวดเร็วพิมพ์แบบไม่ต้องคิด บางทีอาจมีตกหล่นหรือการสะกดที่ผิดโดยไม่ได้ตั้งใจ อ่านแล้วก็ต้องพิจารณาว่าคนไหนเขียนดีหรือไม่ดี ฝรั่งบางคนพิมพ์เรียบเรียงอ่านไม่รู้เรื่องจริงๆ คงคล้ายๆคนไทยบางคนในพันทิปที่พิมพ์แล้วคนอื่นอ่านแล้วงง

4. สำคัญที่สุดเวลาหาความหมายคือห้ามใช้ดิคแปลไทยเป็นอันขาด อนุโลมให้ใช้ยามคับขันหรือต้องการเทียบเคียงบางคำเวลานึกคำไทยไม่ออกจริงๆ ดังนั้นผมไม่แนะนำ Google Translate (Longdo ก็ไม่ได้เรื่อง) ควรจะใช้ดิคที่เป็นอังกฤษล้วนเพื่อที่เราจะได้ปรับระบบความคิดให้เป็นอังกฤษล้วนและที่สำคัญจะได้ความหมายที่ถ่องแท้ตรงตามที่ต้องการจะสื่อ ดิคไทยมันสักแต่แปลหยาบๆ ไม่ได้สอนการใช้คำครับ

กูเกิ้ลก็มีดิคของตัวเองเหมือนกันซึ่งค่อนข้างละเอียดพอสมควร ทดลองโดยการหาความหมายของ Take
แต่ถ้าจะแนะนำสุดยอดดิคที่ชาวโลกนิยมกันก็ต้อง http://www.thefreedictionary.com/ เพราะละเอียดยิบครอบจักรวาลจริงๆ แต่อาจจะอ่านยากหน่อย เพราะคำแปลอังกฤษจะเป็นพวก synonym ก็ต้องมาแปลเป็นอังกฤษอีกที ข้อเสียคือออกเสียงคำเป็นเสียงสังเคราะห์เหมือนหุ่นยนต์

แนะนำดิคของ Longman https://www.ldoceonline.com/ อ่านง่ายมาก เหมาะกับนักเรียน นศษ ความละเอียดเนื้อหาสู้อันแรกไม่ได้ คุณสามารถใช้ดิคสองสามอันพวกนี้สลับไปมาได้ เพื่อตรวจเทียบเคียง ตรวจสอบความแม่นยำหรือค้นคว้าการใช้คำให้หลากหลาย

แถมดิคอีกเว็บ https://www.dictionary.com/ อันนี้จะเป็นคนจริงๆออกเสียงชัดเป็นสำเนียงอเมริกัน อย่าลืมอีกข้อนะครับว่านอกจากเปิดดิคเพื่อหาความหมายแล้ว ต้องรู้ว่าออกเสียงยังไงด้วย หัดอ่านโฟเนติกส์ให้เป็น รู้ว่าเน้นเสียงหนักเบายาวสั้นพยางค์ไหน พยัญชนะหรือสระหลายตัวของภาษาอังกฤษไม่มีในภาษาไทย ต้องตั้งใจฟังและพยายามออกตามให้เหมือน มันจะมีความสำคัญกับการพูดและฟังตามมา ชีวิตจะง่ายขึ้น เพราะฝรั่งฟังเราง่ายและเราก็ฟังเค้าเข้าใจง่ายเช่นกัน
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่