หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เคยได้ยินคำนี้ไหมครับ Marriage Ties แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
คือพอดีผมเล่นเกม แล้วเจอคำนี้เลยไม่รู้จะแปลว่ายังไงดีครับ คำนี้อยู่ในหวมดความสัมพันธ์
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สัตว์:..ตอนที่ 169 : พุทธวจน..บทนี้ข้อความเดียวกับที่ทรงตรับกับท่านพาหิยะ..และ..หลายคนเข้าใจไปว่า " เราไม่มี "..
ต้นฉบับแปล..จะใช้สำนวน " สักว่า "..แต่ผมแปลเองจะแปลตามพยัญชนะ..และพยายามคงอรรถ.. เพื่อให้เห็นอีกแง่มุมหนึ่ง..(..อ่านแล้ว..จะแข็งๆหน่อย..ไม่เป็นภาษาปัจจุบัน..)พุทธวจน..นี้ หลายคนอาจจะพบในพาหิ
สมาชิกหมายเลข 5449398
"อย่าเพิ่งได้ใจ" (อย่าเหลิง) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หลายคนอาจนึกถึงวลีสุดคลาสสิกอย่าง "Stay humble." แต่ก็มีอีกอันที่คลาสสิกไม่แพ้กันครับ ✅ "Remember where you came from." ก็ใช้ในความหมายนี้ได้เหมือนกัน (แต่ฟังดูจริงจังหน่อยเวลาพูด)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ค่อยใจชื้นขึ้นมาหน่อย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ใจชื้นขึ้นมาหน่อย” (ค่อยยังชั่ว) ภาษาอังกฤษพูดว่า... ประโยคภาษาอังกฤษที่ตรงความหมายกับเวลาที่คนไทยพูดว่า “โล่งอกไปที” หรือ “ค่อยยังชั่ว” ก็คือ ✅ “That&rsquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ
ช่วยหน่อยค่ะ🙏
สมาชิกหมายเลข 8004502
แปลที่อยู่ประเทศไทยเป็นภาษาอังกฤษ ใครพอทราบบ้าง
388/25 หมู่2 ซอย6 ต.แม่สาย อ.แม่สาย จ.เชียงราย 5710
สมาชิกหมายเลข 8837140
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลข้อความภาษาอังกฤษนี้ให้หน่อยครับ
ประโยคแรก 2 more bodies pulled from collapse site SEOUL: South Korea's president called yesterday for resuming of families separated by war, expressing her hopes that the humanitarian program would i
สมาชิกหมายเลข 1202381
ประโยคขึ้นต้นด้วยhow แปลอย่างไร
how successful something is แปลว่าอะไร เช่น the health of your marriage/finances ขอบคุงมาก
สมาชิกหมายเลข 838682
No one I ever had แปลว่าอะไรคะ
พอดีได้ยินคนพูด Best of the best, no one I ever had. อยากรู้ว่าข้อความด้านหลัง” no one I ever had หมายถึงยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 6298998
"เค้นเอาคำตอบ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในบริบทที่พยายามบังคับให้ใครสักคนตอบเราให้ได้ หรือ พยายาม ”เค้นคำตอบ” จากเขา ภาษาอังกฤษพูดว่า... วลีที่ตรงตัวที่สุดคือ ✅ “To press for an answer” (press = บีบคั้น, กดดัน) หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เคยได้ยินคำนี้ไหมครับ Marriage Ties แปลว่าอะไรครับ