คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 7
...H ฮอนแลนด์
--H ฮ่องกงเหรอ
.. ฮอนแลนด์ครับ H ฮอนแลนด์
...A แอนิมอล
-- โอเค A แอนท์มด
....B บางกอก ครับ
--- อ๋อ B บราวโว่
นิคุณ ทำไมต้องเปลี่ยนผมด้วย จดๆไปไม่ได้เหรอ
--H ฮ่องกงเหรอ
.. ฮอนแลนด์ครับ H ฮอนแลนด์
...A แอนิมอล
-- โอเค A แอนท์มด
....B บางกอก ครับ
--- อ๋อ B บราวโว่
นิคุณ ทำไมต้องเปลี่ยนผมด้วย จดๆไปไม่ได้เหรอ
นายแหยม ไม่ได้เหรอ ขำกลิ้ง, Bigkub ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 4381319 ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 3502998 ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 1553810 ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 1303730 ขำกลิ้ง, poa_busy ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 2363856 ขำกลิ้ง, อยากกินเมี่ยงปลาทู ขำกลิ้ง, RilakkuMai ขำกลิ้งรวมถึงอีก 52 คน ร่วมแสดงความรู้สึก
สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 12
เห็นกระทู้นี้แล้วนึกถึงเวลาพ่อแม่ตั้งชื่อลูกด้วยอักษรที่ไม่ค่อยได้ใช้กัน สะกดยากๆ สะกดแบบไม่เป็นสากล
ไม่นึกเผื่อเวลาลูกต้องบอกชื่อตัวเองให้ปลายสายฟัง
ไม่นึกเผื่อเวลาลูกต้องบอกชื่อตัวเองให้ปลายสายฟัง
สมาชิกหมายเลข 2665536 ถูกใจ, Some-One ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 5012264 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 3262927 ถูกใจ, Fly Me to the Other Moon ถูกใจ, dew's ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1838798 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 703161 ถูกใจ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
มนุษย์เงินเดือน
ภาษาต่างประเทศ
ใครมีเทคนิคการบอกชื่ออีเมลทางโทรศัพท์ ที่เข้าใจง่ายต่อผู้ฟังบ้างไหมครับ (ที่ไม่ใช่ Alpha Bravo )
ผมทราบว่ามีการใช้ Nato Alphabet ในการเรียก แต่มันก็ดูไม่เข้ากับยุคสมัย และหลายคนไม่เข้าใจว่า Alpha คืออะไรด้วยซ้ำ
ส่วนการเรียกว่า A ant มด มันก็คือการแปลภาษาสองรอบอยู่ดี แค่ศัพท์ง่ายขึ้น
ขอบคุณครับ