หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาเกาหลีให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
if you spent a great deal of time in the Island, Which members do you want to stay with?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตรวจ writing ให้หน่อยครับ
Nobody doubt who has deal to Thaicom, how they can trust in organization which upright their chain company on Tax haven Cayman island. Did it seem to supporting corruption policy ? What is their reaso
สมาชิกหมายเลข 2230761
หนิง-จิน ควงคู่แถลงข่าว กิ๊กไฮโซ
หนิง-จิน ควงคู่แถลงข่าว กิ๊กไฮโซ http://www.youtube.com/watch?v=weTpfqe9cYE http://www.youtube.com/watch?v=-9oiHZw1hXU
สมาชิกหมายเลข 731175
Preposition + which ใช้อย่างไรครับ
ได้พยายามลอง google แล้ว และได้พยายามสังเกตเวลาอ่าน text แล้วครับ แต่พอต้องมาเขียนเองจริงๆก็ไม่ได้ครับ งง อย่างเช่น ...democracy which has a great deal to do with liberty and freedom. เป็น ...demo
สมาชิกหมายเลข 1079037
ถามเรื่องคำแปลจ้าา
If you ever want to call me. You can tell me. You do not really bother me. ประโยคพวกนี้แปลประมาณไหนคะ พอดีฝึกภาษาอังกฤษอยู่จ้าา แล้ว ever อันนี้หมายถึงอะไรคะ //กระทู้แรกถ้าพิมพ์ งง ก็โทดทีจ้า
สมาชิกหมายเลข 2744081
ช่วยดูให้ด้วยนะคะ ว่าผู้ชายคนนี้ ใช้ สแกมเมอร์ หรือเปล่า ?
เขามาขอเป็นเพื่อน รู้สึกแปลก ๆ ตรงที่ ไม่ค่อยที่จะโพสต์เลย และ เหมือนมีเพื่อนน้อย ช่วยดูให้ด้วยนะคะ https://www.facebook.com/david.carltonwilliams ด้วยความสงสัย และ ไม่ไว้วางใจ ก็เลย เอาชื่อเขาไป
สมาชิกหมายเลข 924048
Infinity challenge แฟนโปรเจค
เห็นแถวนี้มีคนดูอยู่เลยเอามาฝากค่ะ Please, share it forward, to know more people about this project. It is a project thought of fans around the world to show our support and love to Muhan Dojeon/ In
สมาชิกหมายเลข 1520353
สอบถามประโยคนี้
If you want to move to a first name basis, they will advise you which of their two personal names to use. เป็นประโยคที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมการตั้งชื่อของบางประเทศใช่หรือป่าว เเล้วความหมายที่เเท้จริงของปร
สมาชิกหมายเลข 3499519
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาเกาหลีให้หน่อยค่ะ