หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบว่า "ฉันกำลังฟังเพลงนี้ซ้ำไปซ้ำมา" แปลภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ไม่แน่ใจว่าถ้าเขียนว่า I'm listening to this song over and over again แบบนี้จะถูกรึเปล่า ช่วยดูให้หน่อยได้มั้ยคะ ขอบคุณมากๆ ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จะชมว่า เพลงนี้ไพเราะมากเป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ และก็คุณร้องเพลงเพราะมาก
ขอบคุณพี่ๆ เทพๆ ล่วงหน้านะครับ :) เนื่องจากแปลในเน็ตแล้วรู้สึกว่ามันอาจไม่ตรงกับความรู้สึกที่จะชมในแบบคำไทยอ่ะครับ
MasterNit
###ฉันฟังเพลงนี้บ่อยจนร้องได้เลย### ภาษาอังกฤษไงดี
เขียนยังไงดีคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1328378
คำว่า... "วนลูป" หรือ "ลูป", "ลูปเดิม" คำเหล่านี้... มีที่มาที่ไปยังไงหรอครับ... ???
อยากทราบครับ... ผมเห็นหยิบมาใช้กันบ่อย ๆ ตอนแรก ๆ ที่ผมเริ่มเห็นใช้กัน ผมคิดว่ามาจากหนังเรื่องนี้น่ะครับ... ผมเข้าใจถูกไหมครับ... ปล. ผมไม่เคยใช้คำนี้นะครับ... ถ้าจะสื่อความแบบเดียวกัน ผมมักใช้คำว
เป็นเล่นไป
What is your favorite song?
คำถามภาษาอังกฤษที่ว่า What is your favorite song? นั้น เราควรจะตอบเป็นชื่อเพลง หรือแนวเพลง??
สมาชิกหมายเลข 4756056
ไครเก่งอังกฤษช่วยแปลให้หน่อยนะคะ
ไครที่เก่งอังกฤษช่วยหน่อยนะคะ อยากรู้ว่าคำพวกนี้เขียนภาษาอังกฤษว่ายังไงหรอคะพอดีไม่เก่งอังกฤษแต่กำลังพยายามศึกษาอยู่คะ -เพลงนี้เพราะมากฉันอยากให้คุณฟัง -ฉันพูดอังกฤษได้ไม่ดีหนัก ฉันอาจจะใช้คำผิดบ้าง ต
สมาชิกหมายเลข 1375690
ขอบคุณที่ทำเพลงดีๆออกมานะ เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไงคะ
หนูลองเขียนแบบนี้ Thank you for making such a good song.แต่ไม่มั่นใจกลัวผิดไม่กล้าใช้ค่ะกลัวใช้แล้วเขิน มันเขียนยังไงคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7375796
หากเราจะถามฝรั่งว่าคุณนอนรึยังต้องพูดอย่างไรบ้างค่ะ
เราต้องพูดยังไงบ้างพอดีกำลังหัดคุยกับเพื่อนฝรั่งอยู่นะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5406038
หากเราต้องการถามเพื่อนว่า ยังไม่ง่วงหรอ เป็นภาษาอังกฤษ ต้องพูดอย่างไรครับ
หากเราต้องการถามเพื่อนว่า ยังไม่ง่วงหรอ เป็นภาษาอังกฤษ ต้องพูดอย่างไรหรอครับ เข้าใจว่าถ้าถามว่า ง่วงไหม จะใช้เป็น Are you sleepy? แต่ถ้าต้องการถามเป็น ยังไม่ง่วงหรอ ไม่รู้ต้องใช้ว่าอย่างไรครับ 1.Are
InDy InDePeNdEnT
ฉันอยากทราบข้อมูลเกี่ยวกับการจับมือของ BNK48(I want to konw about BNK48 handshake event's detail )
ขอบคุณทุกคน ฉันไม่รู้ภาษาไทยเลย บทความนี้ฉันเขียนด้วยเครื่องแปลภาษา หวังว่าเนื้อหามันจะถูกต้อง ฉันเป็นแฟน TSH48 จากประเทศจีน ฉันอยากเข้าร่วมงานจับมือวันที่ 7 มีนาคม แต่ฉันไม่แน่ใจว่าต้องซื้อบัตรจับม
สมาชิกหมายเลข 9253995
ฉันยังไม่ได้ทำเลย ทั้งๆ ที่ฉันไม่ได้ทำอะไรผิด
CONNECTION ERROR A review detected that actions of an account playing on this device violated the User Rules (Section 7) of our Terms of Service. This device is now restricted from access. Fair play
สมาชิกหมายเลข 9228338
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบว่า "ฉันกำลังฟังเพลงนี้ซ้ำไปซ้ำมา" แปลภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ?