หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สะกดชื่อเป็นภาษาอังกฤษ แบบไหนดี
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ตั้งชื่อลูก
ภาษาศาสตร์
ชื่อ ภีมพศ ควรสะกดว่า
Bhimapod
Bhimaphod
คำว่า พศ ใช้ตัวอะไรแทน พ ดีคะ p ph หรือ b
ตัวสะกดควรเป็นตัว d หรือ t
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หนึ่งเสียงสระในภาษาอังกฤษ ที่ทำนักเรียนปวดหัว
หนึ่งเสียงสระในภาษาอังกฤษ ที่ทำนักเรียนปวดหัวมาก ๆ คือ "สระออ" ครับ สัญลักษณ์โฟเนติกส์ของมันคือ /ɔː/ ออกเสียงประมาณ อ้อ (หรือ โอ้ ถ้าสำเนียงอังกฤษแบบ thick accent หน่อย *สำเนียงทางตอนเหนือ)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สะกดชื่อ-นามสกุล ภาษาอังกฤษ
นามสกุลเราขึ้นต้นด้วยคำว่า จุ้ย เราอยากรู้ว่า ภาษาอังกฤษ เขียนยังไงกันแน่ ญาติบ้างคนเขียน - Chui - Jui - Juy แบบไหนคือ จุ้ย ที่ถูกต้องคะ
สมาชิกหมายเลข 8766478
คำว่า ปฏิสัมพันธ์ เป็นคำนามหรือคำกริยา ครับ
ในเว็บพจนานุกรมราชบัณฑิตไม่ได้ใส่คำนี้ไว้ ถ้าเป็นคำกริยา ผมจะได้ใส่คำว่า การ/การมี นำหน้า เวลาเขียนหนังสือหรือตรวจงานเขียน จะได้ถูกหลักไวยากรณ์
สมาชิกหมายเลข 4244608
"laugh" พอเติม -ing เป็น "laughing" ออกเสียงอย่างไร
หลายคนอ่านคำว่า "laugh" (แปลว่า หัวเราะ) ออก แต่พอเป็น "laughing" จะเริ่มอ่านผิดหรือเริ่มงง ๆ กัน ที่ได้ยินบ่อย ๆ เลยคือ "ลาพ-กิ้ง"??? (lau-ghing) มันเป็นปัญหาของคำที่ลงท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ชื่อ ภีมรฎา สะกดแบบไหนคะถึงจะถูก
สมาชิกหมายเลข 8909814
ค่ะ คะ น่ะ นะ ....
ถึงสาวๆนะครับ พวกคุณรู้มั้ยว่า การเขียน ค่ะ คะ น่ะ นะ ให้ถูกต้องกับบริบท ทำให้พวกคุณดูแพง ผมชื่นชมนะครับ ผญ ที่ไม่ละเลยที่จะสะกดคำเหล่านี้ให้ถูกต้อง ตอนพิมพ์สนทนา มันมีเสน่ห์จริงๆ แต่ไม่เป็นไรนะ
สมาชิกหมายเลข 8702557
ชื่อที่ดูธรรมดาๆ แต่พอเป็นภาษาอื่นอาจเป็นคำไม่สุภาพ ไปซะงั้น
คำภาษาไทยที่เมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วอาจมีความหมายที่ไม่สุภาพหรือมีนัยยะไม่เหมาะสม เช่น คำว่า "พร" (phon) ที่สะกดเป็น "porn" ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า สื่อลามก นอก
สมาชิกหมายเลข 1620202
คิดว่าการถอดชื่อเป็นอังกฤษหรือโรมัน แบบนี้ผิดไหม
ในไทยไม่มีหลัการถอดชื่อแบบที่บังคับใช้แน่นอน ทุกคนจะเขียนตามใจตัวเอง หลักๆเลยการถอดชื่อเป็นอังกฤษ หรือโรมัน จะมีหลักๆ3แบบ 1ราชบัณฑิต 2บาลี(ไม่ได้พูดถึงเพราะคนส่วนใหญ่ไม่ใช้) 3คาราโอเกะ(ยึดการออกเสียงภ
สมาชิกหมายเลข 5027907
คำว่า พฤษภา สะกดเป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ?
ไม่ใช่คำแปลนะครับ แบบเขียนทับศัพท์เลย คำว่า พฤษ นี้มันต้องใช้ตัวสะกดอะไรยังไง ลองให้ google translate มันออกเสียงให้ฟัง ก็ได้มาสองตัวนี้ - pluetsapa - preutsapa ไม่แน่ใจว่าใช่มั้ย ช่วยแนะนำทีครับ
Precious Time Glory Days
เอาแค่สนามแรกเราจะชนะเป็นมั้ย ไม่อยากจะคิดว่าทั้งรายการ VNL จะสะกดคำว่าชนะไม่เป็น
สภาพทีมมมมมมมพังงงงมากกกกก
SlAsHeR
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ตั้งชื่อลูก
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สะกดชื่อเป็นภาษาอังกฤษ แบบไหนดี
Bhimapod
Bhimaphod
คำว่า พศ ใช้ตัวอะไรแทน พ ดีคะ p ph หรือ b
ตัวสะกดควรเป็นตัว d หรือ t
ขอบคุณค่ะ