หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สะกดชื่อเป็นภาษาอังกฤษ แบบไหนดี
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ตั้งชื่อลูก
ภาษาศาสตร์
ชื่อ ภีมพศ ควรสะกดว่า
Bhimapod
Bhimaphod
คำว่า พศ ใช้ตัวอะไรแทน พ ดีคะ p ph หรือ b
ตัวสะกดควรเป็นตัว d หรือ t
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สะกดชื่อ-นามสกุล ภาษาอังกฤษ
นามสกุลเราขึ้นต้นด้วยคำว่า จุ้ย เราอยากรู้ว่า ภาษาอังกฤษ เขียนยังไงกันแน่ ญาติบ้างคนเขียน - Chui - Jui - Juy แบบไหนคือ จุ้ย ที่ถูกต้องคะ
สมาชิกหมายเลข 8766478
คำว่า ปฏิสัมพันธ์ เป็นคำนามหรือคำกริยา ครับ
ในเว็บพจนานุกรมราชบัณฑิตไม่ได้ใส่คำนี้ไว้ ถ้าเป็นคำกริยา ผมจะได้ใส่คำว่า การ/การมี นำหน้า เวลาเขียนหนังสือหรือตรวจงานเขียน จะได้ถูกหลักไวยากรณ์
สมาชิกหมายเลข 4244608
*** คำว่ามุสลิมในภาษาอังกฤษสะกดแบบไหนกันแน่คะ ***
มีเพื่อนต่างชาติที่เป็นมุสลิมบางคนเขาชอบสะกดว่า moslem ค่ะ เราว่ามันแปลกๆ เพราะตั้งแต่จำความได้ก็ถูกสอนให้สะกดว่า muslim แบบนี้มาตลอด มาเจอแบบนี้ก็งงๆ แถมในระบบทำนายคำศัพท์ของ lumia ก็ดันมีคำว่า mosle
เทเลทับขี้
แก้ตัวสะกดในบัตรปปช. ทำให้ไม่ตรงกับในpassport
เราชื่อ ศศิมาภรณ์ ตอนทำpassportครั้งก่อน สะกดชื่อภาษาอังกฤษ sasimaporn (ตอนไปทำยังสะกดแบบนี้ในบัตรประชาชนเก่าค่ะ) แต่คำว่าporn ไม่สุภาพในภาษาอังกฤษ จึงไปเปลี่ยนเป็นponในบัตรประชาชน ทำให้ตัวสะกดชื่อใน
iamwhtiam
หนึ่งเสียงสระในภาษาอังกฤษ ที่ทำนักเรียนปวดหัว
หนึ่งเสียงสระในภาษาอังกฤษ ที่ทำนักเรียนปวดหัวมาก ๆ คือ "สระออ" ครับ สัญลักษณ์โฟเนติกส์ของมันคือ /ɔː/ ออกเสียงประมาณ อ้อ (หรือ โอ้ ถ้าสำเนียงอังกฤษแบบ thick accent หน่อย *สำเนียงทางตอนเหนือ)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คนจีนออกเสียง แม่ กม (ม ม้าสะกด) ไม่ได้เหรอคะ
อย่างคำว่า จุ่ม ว่า จุ้ม นี่ค่ะ นึกว่าเป็นภาษาจีน แต่คนจีน ออกเสียง เป็น จ๊ง เป็น จง คืออกเสียง จุ้ม ไม่ได้ กะคำว่า เอน จะให้เค้าออกเสียงทับศัพท์ อังกฤษความว่า เอนทรานซ์ เค้าออกเสียง เอน คำแรกไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 7709420
ชื่อ ภีมรฎา สะกดแบบไหนคะถึงจะถูก
สมาชิกหมายเลข 8909814
ทำไมบางคนถึงสะกดชื่อภาษาไทยที่สะกดด้วย ล เป็น L
คือภาษาไทยเราถึงจะมีตัวสะกดเป็น ล ก็จริง แต่เราไม่ได้ออกเสียงเหมือนเสียง ล ในภาษาอังกฤษ แต่ทำไมบางคนที่ชื่อหรือนามสกุลสะกดด้วย ล พอเขียนเป็นภาษาอังกฤษกลับลงท้ายด้วย L หรือคนที่นามสกุลหรือชื่อมีตัวสะกด
เอกบุรุษ สุดขอบฟ้า
สมัยนี้ยังมีใครใช้คำว่า "อุจจาระ" สำหรับอึคน คำว่า "มูล" สำหรับอึสัตว์ อยู่ไหม
หรือว่าไม่แบ่งแยกกันแล้วคะ
อวัยวะชิ้นนั้น
"laugh" พอเติม -ing เป็น "laughing" ออกเสียงอย่างไร
หลายคนอ่านคำว่า "laugh" (แปลว่า หัวเราะ) ออก แต่พอเป็น "laughing" จะเริ่มอ่านผิดหรือเริ่มงง ๆ กัน ที่ได้ยินบ่อย ๆ เลยคือ "ลาพ-กิ้ง"??? (lau-ghing) มันเป็นปัญหาของคำที่ลงท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ตั้งชื่อลูก
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สะกดชื่อเป็นภาษาอังกฤษ แบบไหนดี
Bhimapod
Bhimaphod
คำว่า พศ ใช้ตัวอะไรแทน พ ดีคะ p ph หรือ b
ตัวสะกดควรเป็นตัว d หรือ t
ขอบคุณค่ะ