หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแนะนำด้วยค่ะ ที่ไหนรับแปลเอกสารภาษาไทย(เป็นภาษาอังกฤษ) คืออยากได้แบบที่กระทรวงต่างประเทศหรือสถานฑูตรับรองค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
สถานกงสุล
หนังสือราชการ
เอกสารค่อนข้างสำคัญและเป็นทางการค่ะ
ขอบคุณมากนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนแนะนำร้านแปลเอกสารราชการให้ด้วยค่ะ (ไทย-เกาหลี)
ต้องการร้านที่แปลและมีตราประทับให้ด้วยค่ะ พอดีจะเอาเอกสารไปยื่นเรื่องขอจดทะเบียนสมรส ขอเป็นในกรุงเทพนะคะ กราบขอบพระคุณเป็นอย่างสู๊งงงงงงง 😁
สมาชิกหมายเลข 1634318
กำลังหาที่แปลเอกสารไทยเป็นภาษาเยอรมัน ค่ะ
กำลังหาที่แปลเอกสารภาษาเยอรมัน ค่ะ ถามราคาในเว็บมันสูงมาก ๆๆ มีที่ไหนราคาเบาๆ บ้างไหมคะ เกี่ยวกับคำสั่งศาล ยิ่งสามารถทำเรื่องรับรองจากกงสุลได้จะดีมาก เพราะว่าเร
สมาชิกหมายเลข 4163659
อยากได้บริษัทที่รับแปลเอกสารแล้วก็เขียนจดหมายแนะนำตัวเพื่อขอวีซ่าให้ค่ะ
อยากได้บริษัทที่แปลเอกสารเพื่อขอวีซ่าค่ะ แล้วก็เขียนExplanation letter ให้ด้วยเป็นภาษาอังกฤษค่ะ ถ้าใครมีที่ไหนแนะนำก็บอกด้วยนะคะ งานด่วนค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2517095
แปลเอกสารต่างประเทศ
ต้องการสอบถามเกี่ยวกับบริษัทที่รับแปลเอกสารจากภาษานอรเวย์เป็นภาษาไทยที่ไม่แพงมาก จะเอาไปใช้ที่เมืองไทย ราคา และระยะเวลาที่แปลและเชื่อถือได้ มีใครมีข้อมูลบ้างไหม
สมาชิกหมายเลข 4384370
ที่ไหนแปลเอกสารทางการสำหรับยื่นวีซ่าเยอรมันได้บ้างค่ะ
ขอที่น่าเชื่อถือ ราคาไม่แรง แปลอังกฤษ-เยอรมัน แปลไทย-เยอรมัน ขอในกทม. ค่ะ🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 6998655
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
สถานกงสุล
หนังสือราชการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแนะนำด้วยค่ะ ที่ไหนรับแปลเอกสารภาษาไทย(เป็นภาษาอังกฤษ) คืออยากได้แบบที่กระทรวงต่างประเทศหรือสถานฑูตรับรองค่ะ
ขอบคุณมากนะคะ