หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
clingy girl แปลว่าอะไรหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
เห็นในยูทูปลองเอาไปแปลดูมันก็ขึ้นเป็นภาษาอังกฤษแบบเดิมช่วยบอกหน่อยคะ ซื่อถึงอะไรและยังไง ขอบคุณล่วงหน้าคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลประโยคภาษาอังกฤษ
catchy love uneasy ประโยคนี้แปลว่าอะไรหรอคะ ไปแปลในแอปแปลแล้วมันแปลกๆไม่ค่อยมั่นใจรบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ💕
สมาชิกหมายเลข 3811951
Back to school glow up แปลได้ว่าอะไรคะ
ถ้าเขียนผิดขออภัยด้วยคะ พอดีไปเจอในยูทูปแต่เอาไปแปลในกูเกิลแล้วมันแปลแล้วงงอะ
สมาชิกหมายเลข 6630856
Dude, you suck แปลว่าอะไรหรอคะ?
เห็นเพื่อนที่โรงเรียนพูดกันเวลาเค้าเล่นอะไรกันแบบนี้ ลองแปลดูมันแปลว่า ดูด แต่ไม่รู้ว่ามันตรงไหมบอกหน่อยนะคะว่ามันหมายถึงอะไรและใช้เวลาไหนยังไงขอบคุณคะ
สมาชิกหมายเลข 5282851
来来去去 คำนี้แปลว่าอะไรคะ
พอดีเห็นในเพลงๆนึงค่ะ มันแปลว่าอะไรหรอคะ หรือแปลตามตัวเลย (มาๆไปๆ)😑 หรือมันคือสำนวน ลองค้นในกูเกิ้ลดูแล้วก็ไม่เจอเลยค่ะ สงสัยมากกก ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ท่อนเพลงคื
สมาชิกหมายเลข 5322913
She/they คืออะไรหรอคะเเล้วมันใช้ยังไง
เห็นในไบโอในไอจีหลายคนเยอะมากเลยค่ะ งงมากว่าใช้ยังไง เสริชหาในTikTokก็เจอเเต่คลิปภาษาอังกฤษเเปลไม่ออก555555ใครรู้รบกวนบอกหน่อยนะคะฮือ อยากรู้มากนานเเล้วT__T
สมาชิกหมายเลข 6782406
ภาษาไทยวิบัติแล้วใช่หรือไม่ งงกับคำว่า "ไม่อั้น" จังเลย
คำว่า "ไม่อั้น" แปลว่าอะไร? มีในพจนานุกรมไทยไหมครับ? OK น่าจะเป็นภาษาต่างด้าวนะ "เน็ตไม่อั้น" = "เน็ตบุฟเฟ่ต์" ? หรือ "ไม่อั้
สมาชิกหมายเลข 8204317
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
การใช้ adj
ทำไมบางทีต้องใช้สลับกันเช่น Team Thailand แทนที่จะเป็น Thai Team Truth Social แทนที่จะเป็น Social Truth มีกฎอย่างไรบ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 5476660
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
clingy girl แปลว่าอะไรหรอคะ