หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
นิยาย ชูกาฟ ตัน m is for malice
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
ไมน่า/ เเคล / ใช้ คอยเวลา 20 ปี เพื่อ ฆ่า กาย มาเล็ก ด้วยเเรงจู
งใจอะไรครับ อ่านเเล้วไม่เข้าใจ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อุกาบาต ใน deception point / เเดนบราว / ทีนัก ธรณี เเคนดาพบ
เป็นของปลอม ไม่มี ฟอสซิลสัตว์ต่างดาวอยู่จริง ทำ ไม พิเคอริ่ง จงใจวางแผน ฆ่านักธรณี เเคนนาดา เพื่อ ปล้น เอาของปลอม มา เเปลงเป็นของจริง อ่านเเล้วไม่เข้าใจ /ถ้า เป็นของจริง ก็มีเเรงจูงใจให้ปล้น / เข้าใจ
สมาชิกหมายเลข 2119788
แปลภาษาให้คุณแม่หน่อยครับ
สรุปผลการตรวจ Normal cardiothoracic shadow is noted. Bony thorax is intact. Both costophrenic angles are sharp. Impression;negative study คือผมเปิดกูเกิ้ลแปลอ่านเเล้วไม่เข้าใจครับ ขอบคุณล่วงหน้าครั
สมาชิกหมายเลข 3338289
*-*-* มีใครมีหนังสือแปลเรื่องสาวทรงเสน่ห์ ฉบับที่จูเลียตแปลบ้างไหมคะ (Pride and Prejudice) *-*-*
รบกวนเพื่อนๆที่มีหนังสือแปลเรื่องสาวทรงเสน่ห์ แปลโดยจูเลียต ช่วยเปิดบทแรกที่มีประโยคอมตะว่า "It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in w
Il Maze
This is ภาษาอะไรครับ And It แปลว่าอะไรนะครับนะ
Thank you so much for your helping me
สมาชิกหมายเลข 4101630
คำว่า " นก " ในความหมายแสลงของภาษาไทย จะแปลเป็นภาษาอังกฤษยังไงดี
ตามหัวข้อเลยครับ คิดจนตัน คิดคำแปลของมันไม่ออกเลย แบบบจะให้ความหมายของคำว่า นก ให้ฝรั่งฟัง พูดไม่ค่อยออก 5555+ เราเลยแปลไปว่า *nok is a slang which means a feeling of failing asking out for a date ใ
สมาชิกหมายเลข 2509685
บทของลอเร็นโซใน The Merchant of Venice บทนี้ ในเวนิสวาณิชใช้ว่าอะไรครับ
Scene VI "For she is wise, if I can judge of her, And fair she is, if that mine eyes be true, And true she is, as she hath proved herself, And therefore, like herself, wise, fair and true, Shall
CuSO45H2O
ตามหานิยายวาย
เนื้อเรื่องที่ตามหา น่าจะเป็นนิยายแปล นายเอก ทะลุมิติมา มีระบบ มาเป็นเสี่ยเลี้ยงเด็กที่เป็นดารา คอยช่วยเหลือดาราคนนี้ แล้วรักกัน มันมีตอนจบสองแบบ แบบแรกคือแฮปปี้ดี แบบที่สองคือพระเอกนอกใจ
heartsweet
ตามหาหนังสือนิยายที่เคยอ่านค่ะ ใครเคยอ่านเนื้อเรื่องประมาณนี้รบกวนหน่อยค่ะ
ตามหาหนังสือนิยายเคยอ่านนานมากๆค่ะ น่าจะเคยอ่านประมาณ10ปี+ที่แล้วค่ะ จำเรื่องได้คร่าวๆมากๆ น่าจะเป็รเด็กผู้หญิงย้ายเข้ามาเรียนใหม่ เป็นคนเงียบๆ มีกลุ่มเพื่อนประมาณ 5-6คน จะแกล้งมาชวนนอ.ไปเล่นคล้ายๆผี
สมาชิกหมายเลข 7220795
ทำไมการลวนลามกันนิยายมันดูงงๆ
คือ อ่านนิยายจีนกำลังภายในมาหลายเรื่องบางเรื่องเทบ้าง บางเรื่องก็อ่านจบ นิยายที่ตัวนำเรื่องเป็นหญิง เเบบเผลอลวมลามพระเอกโดยไม่ตั้งใจก็ถูกด่าบ้าง ดูถูกบ้าง บางเรื่องก็ขู่ฆ่า พระเอกมันเย็นชาโหดร้ายกับผู
สมาชิกหมายเลข 4483364
วรรณกรรม หรือ นิยายแปลไทย มีเรื่องไหนแนะนำบ้างคะ?
พอดีปิดเทอมแล้วอะค่ะ อยากหานิยายอ่าน นี้เพิ่งอ่านแฮร์รี่ทั้ง 7 เล่มจบไป กลายเป็นว่าติดนิยายแปล ใครมีเรื่องไหนที่สนุกๆ แนวแฮร์รี่ หรือไม่ก็ ทไวไลท์บ้างคะ? คือชอบสองแนวนี้อะค่ะ หรือไม่ก็แนวสอบสวนฆ่าตกรร
สมาชิกหมายเลข 806400
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
นิยาย ชูกาฟ ตัน m is for malice
งใจอะไรครับ อ่านเเล้วไม่เข้าใจ