หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สงสัยเกี่ยวกับชื่อเมืองและตัวสะกดที่เป็นภาษาไทยครับ
กระทู้คำถาม
ออกตัวก่อนนะครับว่าแปลกใจและแค่สงสัยเฉยๆน่ะครับ
Greece ประเทศกรีซ
Florence เมืองฟลอเรนซ์ ประเทศอิตาลี่
แต่ทำไมเมือง Venice ประเทศอิตาลี่ แทบจะเกือบทั้งหมดของการค้นหาของภาษาไทยทำไมสะกดว่า " เวนิส "
ทั้งๆ ที่ลงท้ายด้วย ce เหมือนกัน อย่างเมือง "เวนิส" ถ้าสะกดแบบนี้ในภาษาไทย ภาษาอังกฤษก็ต้องเป็น " Venis " ถูกต้องมั๊ยครับ
แล้วทำไม Venice ไม่เป็น "เวนีซ " ครับ
ปล. ก็อย่างที่บอกล่ะคับ ก็แค่สงสัยเฉยๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามคนที่เรียนภาษาฝรั่งเศสหน่อยครับเรื่องเกี่ยวกับสำเนียงมาตรฐาน ?
คือ ผมเรียนภาษาฝรั่งเศสมาซักพักนึงเเล้ว (จริงๆผมศึกษาเกี่ยวกับวิธีการอ่านภาษาฝรั่งเศสมาหลายปีเเล้วเเต่เเบบไม่จริงจัง) เกิดความสงสัยว่าสำเนียงอย่างไหนมันคือสำเนี
สมาชิกหมายเลข 1454938
" ภาษาอิตาลี " ทำไมมันถึงได้เป็นภาษาที่สวยชวนตะลึงขนาดนี้ครับ
โดยส่วนตัวของผมนะครับ เมื่อได้ถามคนอื่นที่เป็นฝรั่งกับแขก ว่าเขาคิดว่าภาษาใดที่สวยที่สุด คำตอบที่ได้รับก็มักจะวนเวียนอยู่ที่ไม่กี่ภาษา คือ ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอัง
Keichun
คำถามโลกแตกกับคำว่า "Leopard"
มีคำถามที่เกิดจากความไม่รู้ของคนใน office เกี่ยวกับคำว่า Leopard ซึ่งแน่นอนว่าหลายๆคนก็อาจจะรู้ และหลายคนอาจจะไม่รู้ว่าออกเสียงยัง ถ้าค้นหาข้อมูลก็จะพบว่า "
srinok
Mont Blanc = มองบลังค์ / Laurant Blanc = โลรองต์ บลองค์ สรุปแล้วคำว่า "Blanc" ในภาษาฝรั่งเศสอ่านว่ายังไงกันแน่ครับ ???
คือจากการที่ผมเห็นว่า Mont Blanc เป็นขนมของฝรั่งเศส และ Laurant Blanc เป็นอดีตนักเตะชาวฝรั่งเศส แต่ทำไมคำว่า "Blanc" ของทั้งสองอย่างมันดันอ่านต่างกันเ
สมาชิกหมายเลข 1543435
มหาดไทย คำศัพท์จริงๆคือ “มหาด” หรือ “มหาดไทย” ครับ
ความหมายผมก็คือ มันเป็นแบบไหนระหว่าง A. "มหาด" ก็คือ มหาด เป็นนาม และ ไทยเป็น Adjective เฉยๆ (ภาษาไทยแปล Adj. เป็นวิเศษณ์ บ้าง คุณศัพท์ บ้าง ผมงง ขออน
สมาชิกหมายเลข 3840780
ไปอิตาลี (โรม) ช่วงสงกรานต์ อากาศเลวร้ายมั้ยครับ
พอดีอ่านรีวิวมาหลายที่ ให้ข้อมูลใกล้ๆกัน (หรือไม่ตรงกันบ้าง) ว่าอากาศเลวร้าย มีฝนตก อากาศเย็น บ้างก็ว่าเวนิสน้ำจะท่วม ผมกลัวถ่ายรูปไม่สวย แล้วที่สำคัญพาคุณพ่อคุ
สมาชิกหมายเลข 1982998
ของฝากจากอิตาลีมีอะไรแนะนำบ้างคะ ซื้อของฝากจากย่านไหนได้บ้าง ช่วยแนะนำทีค่ะ
พอดีญาติจะไปอิตาลี แล้วเขาให้เราหาข้อมูลกับแนะนำการซื้อของฝากต่างๆ สามารถหาซื้อได้ที่ไหนยังไงบ้าง ตรงไหนของจะถูกกว่าเราลองหามาหลายที่แล้วก็ยังไม่เจอเท่าไหร่เลยม
สมาชิกหมายเลข 2201526
โครงสร้างโบราณที่ช่วยพยุง "เวนิส" ให้รอดพ้นจากการจมทะเลก็คือ "เสาไม้"
เมืองเวนิส (Venice) ได้รับการยกย่องจากผู้คนในพื้นที่ว่าเป็น "ป่าไม้กลับหัว" เนื่องจากความลับที่ทำให้เมืองเก่าแก่นี้สามารถยืนหยัดอยู่ได้ยาวนานกว่า 1,60
สมาชิกหมายเลข 2933266
หลายวัน ในเวนิส เป็นยังไง ไปดูกันครับ (ภาคแรก) 😊
ช่วงพฤศจิกา 2024 ผมได้มีโอกาสไปเที่ยวเมืองเวนิส อิตาลี ขอลองนำประสบการณ์มาเล่าสู่กันฟังครับ 1.การเดินทาง - เริ่มจากมิลาน ผมใช้บริการรถไฟความเร็วสูง ของ italo ขึ
สมาชิกหมายเลข 724664
มีเวลา 4 คืนในอิตาลี เที่ยวไหนดีครับ จากมิลานกลับมิลาน
ผมจะเข้าอิตาลีทางเจนีวาโดยนั่งรถไฟมาเข้ามิลาน นั่งรถไฟมาสีชั่วโมง ถึงมิลานเย็นๆ คืนแรกคงพักมิลาน แต่ที่เหลือผมควรพักที่มิลานยาวไปเลยอีกสามคืน แล้วไปเที่ยวเมืองอ
Alex the Gunner
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สงสัยเกี่ยวกับชื่อเมืองและตัวสะกดที่เป็นภาษาไทยครับ
Greece ประเทศกรีซ
Florence เมืองฟลอเรนซ์ ประเทศอิตาลี่
แต่ทำไมเมือง Venice ประเทศอิตาลี่ แทบจะเกือบทั้งหมดของการค้นหาของภาษาไทยทำไมสะกดว่า " เวนิส "
ทั้งๆ ที่ลงท้ายด้วย ce เหมือนกัน อย่างเมือง "เวนิส" ถ้าสะกดแบบนี้ในภาษาไทย ภาษาอังกฤษก็ต้องเป็น " Venis " ถูกต้องมั๊ยครับ
แล้วทำไม Venice ไม่เป็น "เวนีซ " ครับ
ปล. ก็อย่างที่บอกล่ะคับ ก็แค่สงสัยเฉยๆ