หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เราเหมาะกับล่ามภาษามั้ย
กระทู้คำถาม
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นักเขียนหนังสือ
คือตัวจขกท.อยากเป็นล่ามภาษา(อังกฤษ)...แต่ภาษาคือได้ปานกลางหมายถึงว่า พอสรุปจับใจความได้ว่าเค้ากำลังบอกอะไรอะค่ะ แต่ไม่เราไม่สามารถพูดเรียงประโยคได้ จขกท.เป็นคนที่ ขี้อาย ไม่ค่อยกล้าแสดงออก ชอบที่จะค้นคว้า
รักอิสระค่ะ แบบนี้เราพอจะเป็นไปได้มั้ยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ล่ามญี่ปุ่น ช่วยด้วย
สวัสดีคะ เราเป็นล่ามภาษาญี่ปุ่น ในโรงงานผลิต เนื่องจากเราเพิ่งเคยทำงานเป็นล่ามเกี่ยวกับโรงงานในไทยที่นี้ที่แรก (เมื่อก่อนเราทำงานอยู่ที่ญี่ปุ่น) เรามีปัญหาในการใช้ศัพท์อย่างมาก เพราะตอนที่เราอยู่ญี่ป
สมาชิกหมายเลข 3386029
กินผลไม้ 3 ชนิดนี้ตอนเช้า ช่วย “ขับสารพิษ – ล้างไต – บำรุงไตให้แข็งแรง
กินผลไม้ 3 ชนิดนี้ตอนเช้า ช่วย “ขับสารพิษ – ล้างไต – บำรุงไตให้แข็งแรง ไตคือ “เครื่องกรองของเสียและน้ำส่วนเกิน” ที่ร่างกายผลิต — ถ้าเราไม่บำรุงให้ดี สารพิษ เกลือแร
สมาชิกหมายเลข 1688891
อยากเรียนโท วิทยาศาสตร์ศึกษา มสธ. ปี 2569 ใครเรียนจบแล้วหรือเรียนอยู่แนะนำได้ค่ะ
ตอนนี้กำลังสนใจจะสมัครเรียนต่อป.โท ทางการศึกษา วิชาเอกวิทยาศาสตร์ศึกษา เพราะอยากได้ใบประกอบวิชาชีพครู และอยากเรียนการจัดการเรียนการสอนวิทยาศาสตร์ เนื่องจากเราไม่ได้จบป.ตรีครูมาโดยตรง คิดว่าไหนๆจะเรียน
สมาชิกหมายเลข 2805016
แปลศัพท์ออกหมดแต่ทำ meaning in context ไม่ได้
กำลังประสบปัญหาครับ คือผมกำลังเตรียมสอบอังกฤษเข้ามหาลัยอยู่แล้วเจอ Part นึงที่เป็นปัญหากับผมมากๆคือ Part ; meaning in context เติมคำ 2 คำในประโยค ส่วนตัวผมคิดว่าผมรู้ศัพท์เยอะพอตัวครับ เพราะพาร์ท syn
สมาชิกหมายเลข 8406521
คนที่พูดสื่อสารไม่รู้เรื่อง จับใจความไม่ได้ สาเหตุมาจากอะไรบ้างครับ
พูดไม่รู้เรื่องในที่นี้หมายถึง พูดแล้วทำใฟ้ผู้ฟังจับใจความหรือความหมายที่ต้องการจะสื่อไม่ได้ ถามอย่างตอบอย่าง เวลาคุยหรืออธิบายอะไรแล้วมันจะดูงงๆมึนๆ อย่างเช่น A แถวบ้านฝนตกมั้ย? B มันมีน้ำขัง แฉะม
สมาชิกหมายเลข 941889
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
251031 - #LISA - “ไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าที่บ้าน”
🗣QUOTE OF THE DAY : “ไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าที่บ้าน” - LISA BLACKPINK ยังไม่ออกจากราชมังทั้งแฟนคลับและศิลปิน! 🏟️🖤🩷 🔴โดยล่าสุด ลิซ่าโพสต์ภาพของเธอเองในคอนเสิร์ต ‘BLACKPINK WORLD TOUR
LisaCool
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Ghent, Belgium: เมืองเก่าแก่แสนโรแมนติกแห่งเบลเยียม
ชวนคนที่อยากสัมผัสมนสเน่ห์ของยุโรปยุคกลางมารู้จักกับ Ghent / Gent เมืองเล็กๆ ที่มีทั้งกลิ่นอายของประวัติศาสตร์ ผ่านโบสถ์ใหญ่ อาคารโบราณและ ปราสาทเก่า มีความโรแมนติกจากแม่น้ำที่ไหลลัดเลาะผ่านเมือง มีร้
Mr.Sho
AI เอาอีกแล้วครับเพื่อนๆ ล่ามแปลภาษาจะตกงานมั้ยครับ วุ้นแปลภาษาโดเรม่อน เกิดขึ้นจริงแล้วครับ
อะไรที่เป็นไปไม่ได้ มันก็เป็นไปได้แล้ว.... วันก่อนพูดเรื่อง AI วาดรูปงานศิลปะได้ไปอยู่หยกๆ >>> https://pantip.com/topic/41571444 จะมาแย่งงานอาชีพนักวาดรูป คราวนี้ลามมาถึงอาชีพล่ามแปลแล้
สมาชิกหมายเลข 5374853
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นักเขียนหนังสือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เราเหมาะกับล่ามภาษามั้ย
รักอิสระค่ะ แบบนี้เราพอจะเป็นไปได้มั้ยคะ