หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Proofreading : Chinese to Thai พิสูจน์อักษรภาษาจีนเป็นภาษาไทย คิดราคายังไงหรือคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาศาสตร์
นักแปล
ภาษาไทย
สำนักพิมพ์
สวัสดีค่ะ ดิฉันมีเรื่องอยากจะถามผู้รู้ทุกท่านตามหัวข้อเลยค่ะ ไม่ทราบว่าปกติแล้วเขาคิดราคาต่อคำ (คำทั้งหมด) ต่อหน้า หรือต่อชั่วโมงคะ?
ไม่เคยทำมาก่อนเลยค่ะ จึงไม่ทราบว่าต้องคิดราคายังไงดี หาข้อมูลดูแล้วก็มักเจอเป็นรายเดือน เป็นพนักงานประจำ
มีไม่ถึงหมื่นคำ เราต้องตรวจภาษาไทยว่าตรงกับภาษาจีนไหมหรือเปล่าคะ? หรือว่าแค่ตรวจภาษาไทยว่าใช้คำผิดถูกเท่านั้น?
ขอบคุณทุกท่านที่เข้ามาตอบล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากสอบถามราคาการเขียนบทความค่ะ
บทความต้องเขียน 3000-3500 คำ ไม่มีรูปประกอบ มีเเต่หัวข้อกับชื่อสินค้ามาให้ เขียนเป็นเเนวจัดอันดับ รีวิวค่ะ เลยอยากถามเพื่อน ๆ ว่าปกติคิดราคายังไงคะ เพราะเราคิดไ
Khunkhimthong
สอบถามผู้รู้
อยากสอบถามผู้รู้เรื่องการแปล หรือนักแปลทุกคนค่ะ พอดีว่าอยากสอบถามเรทราคาการรับแปลเอกสารจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ คิดเป็นเรทราคาเท่าไหร่ค่ะ แต่เป็นการแปลแบบเอามาต
สมาชิกหมายเลข 5584600
เรทราคาแปลอังกฤษ-ไทย ถ้าคิดเป็น ชม ควรจะราคาประมาณเท่าไรดีคะ
เป็นงานแปลพวกการตลาด โฆษณา ท่องเที่ยว ค่ะ ปกติเคยรับแต่คิดราคาเป็นคำกับเป็นหน้า แต่เป็นชั่วโมงยังไม่เจอ เลยไม่รู้จะตั้งราคายังไง ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1032258
สอบถามราคาการแปลเอกสาร ไทย - จีน จีน - ไทย ค่ะ
พอดีพึ่งจะเริ่มรับแปลเอกสาร แต่ไม่รู้ราคาตลดว่าเค้าคิดกันประมาณเท่าไหร่อะค่ะ เป็นคนไม่กล้าคิดราคาแพง แล้วไปอ่านเจอว่าถ้าคิดราคาถูกกว่าราคาตลาด จะเป็นการกดราคาขอ
ดาวบนฟ้า ปลาในน้ำ
ภาษาจีนกลาง ภาษาจีนที่ใช้ในฮ่องกง ภาษาจีนใต้หวัน มีความแตกต่างกันยังไงคะ
ภาษาจีนกลางที่ใช้ในแผ่นดินใหญ่ ภาษาจีนที่ใช้ในฮ่องกง ภาษาจีนของใต้หวัน นอกจากการออกเสียงที่ต่างกัน ตัวอักษรที่ต่างกัน (ตัวเต็ม/ตัวย่อ) ยังมีความแตกต่างด้านอีกอี
สมาชิกหมายเลข 4139346
ช่วงเช้าก่อนออกจากร้าน หันมาเจอสติกเกอร์อาลีเพย์แบบนี้ที่กระจกหน้าร้าน ในทางการค้า เราจะต้องทำอะไรบ้าง
วันนี้ก่อนออกจากร้าน เราแปลกใจมาก อยู่ๆก็มีสติกเกอร์สีฟ้าภาษาจีนติดอยู่ที่ประตูกระจก พอลองไปสแกนแปลภาษา กลายเป็นสติ๊กเกอร์ของอาลีเพย์ ที่ใช้สำหรับทำการค้า แบบนี
สมาชิกหมายเลข 6509468
ช่วยตั้งชื่อเล่นลูกสาวหน่อยค่ะ ขึ้นต้นด้วย "ฉ"
สามีคนจีนค่ะ ลูกชายคนโตชื่อเล่น เฉินหลง กำลังจะคลอดคนที่สองลูกสาว ที่บ้านอยากได้ชื่อไทยๆ ก้อเรียกกันว่า ฉุยฉาย แต่แอบมีญาติบางคนไม่ค่อยปลื้มค่ะ เพื่อนๆพอจะมีชื่
สะใภ้ไทยอินไชน่า
อยากรู้เทคนิคการสอนภาษาจีนให้เด็กอนุบาล
ช่วยแนะนำวิธีการสอนเบื้องต้นภาษาจีนให้เด็กอนุบาล-เด็กประถม หน่อยค่ะ ว่าจะเริ่มจากตรงไหน อะไร ยังไงก่อนดี เริ่มด้วยสอนศัพท์ง่ายๆก่อนดี หรือเริ่มด้วยพินอินก่อนดี
สมาชิกหมายเลข 2114223
ขนมลืมกลืน สูตรขนมไทย วิธีทำ เหนียวนุ่ม ละลายในปาก อร่อยจนลืมกลืน ; ที่มาของชื่อ ขนมลืมกลืน
ขนมลืมกลืน สูตรขนมไทย วิธีทำ เหนียวนุ่ม ละลายในปาก อร่อยจนลืมกลืน ส่วนผสม ขนมลืมกลืนA : ส่วนผสมตัวขนมแป้งถั่วเขียว 70 กรัมแป้งท้าวยายม่อม 1 ช้อนชาน้ำตาลทราย 165
ต้นโพธิ์ต้นไทร
🌼🌸 ชมสวน 🌸🌼 กลบท สร้อยคู่สะคราญ
“ชมสวน” ❄️ม่วงส่าหรี คลี่งาม อร่ามล้น กลีบหยักย่น เลาะลาม อร่ามเหลือประดับกิ่ง อิงก้านใบ ไม่มีเครือต่างก็เอื้อ กันไป ไม่มีแคลง 🌸ดอกเงาะงาม งามเงาะใช่ คล้ายดุจส
สมาชิกหมายเลข 3650985
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาศาสตร์
นักแปล
ภาษาไทย
สำนักพิมพ์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Proofreading : Chinese to Thai พิสูจน์อักษรภาษาจีนเป็นภาษาไทย คิดราคายังไงหรือคะ?
ไม่เคยทำมาก่อนเลยค่ะ จึงไม่ทราบว่าต้องคิดราคายังไงดี หาข้อมูลดูแล้วก็มักเจอเป็นรายเดือน เป็นพนักงานประจำ
มีไม่ถึงหมื่นคำ เราต้องตรวจภาษาไทยว่าตรงกับภาษาจีนไหมหรือเปล่าคะ? หรือว่าแค่ตรวจภาษาไทยว่าใช้คำผิดถูกเท่านั้น?
ขอบคุณทุกท่านที่เข้ามาตอบล่วงหน้าค่ะ