หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยดูให้หน่อยครับ ข้อความนี้ Google แปลถูกต้อง อ่านรู้เรื่องไหมครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ขอความรบกวนพี่ๆ น้องๆ ใจดีช่วยหน่อยครับ
หากข้อความเหล่านี้ Google แปลไม่ถูกต้อง ฝากรบกวนท่านที่มีความรู้เรื่องภาษาช่วยดูหรือแปลให้ด้วยนะครับ
ขอแค่แปลถูก อ่านแล้วรู้เรื่องเข้าใจ ก็พอครับ
ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนถามผู้รู้หน่อยครับ เกี่ยวกับภาษา ญี่ปุ่น เกาหลี
รบกวนถามผู้รู้หน่อยครับ เกี่ยวกับภาษา ญี่ปุ่น เกาหลี คือผมอยากทราบว่า "ปลาหมึกทอด" ถ้าเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น และ เกาหลี จะเขียนอย่างไรถึงจะถูกต้องครับ ผ
สมาชิกหมายเลข 980856
รบกวน ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้ได้ไหมครับ
รบกวน พี่ ๆ เพื่อนๆ น้องๆ ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นนี้ ให้ด้วยได้ไหมครับผม พยายาม ใช้ กูเกิลแปลภาษา มันแปลออกทะเลครับ ขอบคุณมากครับ
tobaka
ใครรู้ภาษา พม่า บ้างครับ อยากให้ช่วยแปลไทยเป็นพม่าให้ถูกตามหลักไวยากรณ์
คือผม ไม่รู้เรื่องเกี่ยวกับภาษาเมียนม่าร์เลยครับ ใครรู้ อ่านออกเขียนได้ ช่วยผมที พยามแปลตามใน Google แต่กลัวจะไม่ถูกตามไวยากรณ์เค้า แปลข้อความไทย เป็นภาษาเมียนม
สมาชิกหมายเลข 4353560
รบกวนช่วยแปลหน่อยครับ
รบกวนเพื่อนๆพันทิปที่รู้ภาษาญี่ปุ่นรบกวนแปลให้หน่อยครับ เพื่อนซื้อมาฝากนานแล้วลืมจดไว้ ไม่มีภาษาอังกฤษเลย รบกวนช่วยแปลว่าใช้ทำอะไร ยังไง คร่าวๆ ทั้ง 3 กล่อง รบก
SCO
มีใครรู้ความหมาย Enforcement ศัพท์ IT บ้างครับ รบกวนฝากตอบหน่อยนะครับ ขอบคุณครับ
มีใครรู้ความหมาย Enforcement ศัพท์ IT บ้างครับ รบกวนฝากตอบหน่อยนะครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 5100697
☺ ทดลองแต่งบทความ แบบแสดงวาทะอุปมาอุปไมยเปรียบเทียบ แล้วลองแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อหาทางทำความเข้าใจความหมายภาษาอังกฤษ
*Phasa Thai “การจับคู่คำ และการหาความหมาย ย่อมไม่มีทางเหมือนกัน ถ้าจะมองหาความแยบคาย ทำความต่าง หรือทำความยักเยื้องเอง เพื่อการเป็นอยู่โดยชอบ หรือกำหนดแต่ความพ้
สมาชิกหมายเลข 3349521
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการ
สมาชิกหมายเลข 7263223
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
[DAY: 13] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(8) THE SHORT "I" Phonics วันที่ 13 เราเดินทางมาถึง “สระอิ” หรือ “The Short I” เป็นสระเสียงสั้นตัวที่สาม (และสระพื้นฐานตัวที่แปด) ☝🏻 ย้ำอีกที... —>
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยดูให้หน่อยครับ ข้อความนี้ Google แปลถูกต้อง อ่านรู้เรื่องไหมครับ
หากข้อความเหล่านี้ Google แปลไม่ถูกต้อง ฝากรบกวนท่านที่มีความรู้เรื่องภาษาช่วยดูหรือแปลให้ด้วยนะครับ
ขอแค่แปลถูก อ่านแล้วรู้เรื่องเข้าใจ ก็พอครับ
ขอบคุณมากครับ