หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอรบกวนแปลค่าที่จอดที่ญี่ปุ่นให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
คนไทยในญี่ปุ่น
นักแปล
ที่จอดรถ
เที่ยวญี่ปุ่น
ในรูปคือถ้าจอด 24 ชม. จะเสีย 700 เยนรึป่าวคะ
ลองใช้ Google translate แล้วไม่ขึ้นคำแปลตรงคำนั้นพอดี
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีแอพไหนสามารถพูดแล้วแปลภาษาได้ทันทีบ้างครับ
พอดีไม่เคยใช้เลย ท่านใดมีประสบการณ์ ใช้ดี เสถียร ใช้งานง่าย แปลโอเค แนะนำทีครับ 😃🙏
สมาชิกหมายเลข 7764988
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหมือนกันเลยครับทั้งๆที่้เป็นคำๆดดียวกันแท้
สมาชิกหมายเลข 5884184
Qingdao Guangzhou : เที่ยวจีนกี่ครั้งไม่เคยพอ [ 5 วัน 4 คืน ]
ช่วงนี้กระแสชิงเต่า ประเทศจีนมาแรงค่ะ พี่พี่ส่งรูปมานึกว่ายุโรป สวยมากน่าไป โฆษณาเต็มที่และตบด้วยไปไหมไปกันพาพี่ไปเที่ยวชิงเต่าหน่อย มีเวลาว่างช่วงวันหยุดยาวพอดี บวกกับราคาตั๋วไม่แพงช่วงที่ว่าง ได้แวะ
chiwawacl
คำว่า "ท่า" และเพื่อนๆของเขา
สวัสดีครับ ผมเป็นคนต่างชาติที่พยายามได้ความเข้าใจสำรับคำเหล่าคำนี้ ท่า ทีท่า ท่วงท่า ท่าที ท่าทาง คำดังกล่าวต่างกันยังไง? ถ้าใช้ google translate มันแปลคำทั้งกลุ่มเป็นคำ "posture".
สมาชิกหมายเลข 9073422
บะหมี่อี้ป๋อ YiboxBAIXIANG
บะหมี่อี้ป๋อ YiboxBAIXIANG วันนี้มีรสชาติใหม่ ยังอยู่ใน Collection : YiboxBAIXIANG อี้ป๋อ หล่อจัง ♠ รสซุปไก่ แต่... Google Translate คะะะ... อะไรนะะะะ บะหมี่ ซุป ไก่ แก่ แปลโหดร้ายกับ
deauny
คือทำเพจในเฟสบุ๊ค แล้วอยากให้มันแปลภาษาเอง
คือพึ่งจะเริ่มทำเพจเฟสบุ๊คแต่มีลูกค้าต่างชาติหลายประเทศ แต่อยากให้มันมี "ดูคำแปล" ข้างล่างอ่ะครับ ต้องไปตั้งค่าที่ไหน อยากให้แปลภาษาอัตโนมัติ
สมาชิกหมายเลข 4974141
Maple and Camembert Cheese Cake ♠
Google Translate helped me : - เมเปิลที่หอมกรุ่นและชีสเค้กหอมหวาน- เมเปิลและคาเมมเบิร์ตชีสเค้ก- เมเปิลชีสเค้กที่พบในโอซาก้า- ใช้ผงคาเมมเบิร์ตชีส- ได้รับรางวัลเหรียญทองจากงานนิทรรศการขนมหวานแห่งชาติครั
deauny
มีใครเคยใช้ Don Mueang Park & Fly มั้ยคะ? อยากรู้ว่าใกล้สนามบินจริงไหม บริการโอเคหรือเปล่า ?
สวัสดีค่ะทุกคน เรามีไฟลต์เช้าตี 5 จากสนามบินดอนเมือง แล้วตั้งใจจะขับรถไปเอง ปัญหาคือ…ไม่อยากไปวนหาที่จอดตอนเช้ามืด เพราะกลัวตกเครื่องมาก เราหาจากGoogle ตอนเสิร์ชคำว่า “ที่จอดรถสนามบินดอนเ
สมาชิกหมายเลข 5639065
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในญี่ปุ่น
นักแปล
ที่จอดรถ
เที่ยวญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอรบกวนแปลค่าที่จอดที่ญี่ปุ่นให้หน่อยค่ะ
ลองใช้ Google translate แล้วไม่ขึ้นคำแปลตรงคำนั้นพอดี