หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอวิธีใช้คำว่า though หน่อยคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
ไม่รู้ว่าใช้ยังไงคือฝรั่งเขาใช้ต่อท้ายเวลาพูดแต่มันแปลว่า แม้ว่า ก็เลยงงว่าใช้ยังไงคะ? คำถามอาจไม่ค่อยเข้าใจ55โทษด้วยคะ ขอบคุณร่วงหน้าคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า "ท่า" และเพื่อนๆของเขา
สวัสดีครับ ผมเป็นคนต่างชาติที่พยายามได้ความเข้าใจสำรับคำเหล่าคำนี้ ท่า ทีท่า ท่วงท่า ท่าที ท่าทาง คำดังกล่าวต่างกันยังไง? ถ้าใช้ google translate มันแปลคำทั้งกลุ่มเป็นคำ "posture".
สมาชิกหมายเลข 9073422
ลูกทราย ในไตรภูมิพระร่วง มีความหมายว่ายังไงคะ
กุมารอยู่ในท้องแม่นั้นให้เจ็บเพียงจะตายแลดุจดั่งลูกทรายอันเพิ่งออกแล อยู่ธรห้อยผิบ่มิดุจ อยากทราบบทความนี้คำว่าลูกทรายหมายถึงอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 1775034
manque, manques และ manquent มีการใช้ที่แตกต่างกันยังไงคะ
พอดีไปเล่นgoogle translate แล้วลองหาคำว่า คิดถึงเพื่อน เป็นภาษาฝรั่งเศษดู แล้วมันได้คำว่า Mes amis me manquent แล้วก่อนหน้านี้ลองหาคำว่า ฉันคิดถึงคุณ ได้มาว่า Tu me manques ก็เริ่มงง เพราะมันแปลว่าคิด
สมาชิกหมายเลข 1793166
นกเอี้ยงสาริกา ... น่าหลงลม
เอี้ยงสาริกา มีชื่อฝรั่งว่า Common Myna (Mynas สามารถร้องเลียนเสียงคนได้) ตัวมีขนสีน้ำตาลแก่ หัว คอ สีดำ หน้าอก, ท้อง และก้นสีน้ำตาลอ่อน ปากและหนังรอบตาสีเหลืองสด ขอบปีก และ ปลายหางสีขาว พบได้ทั่วไป
tuk-tuk@korat
สงสัยการใช้คำว่า though ค่ะ
บริบทที่คำว่า though อยู่ท้ายประโยคจะแปลคำนี้ว่าอะไรคะ เราเสิร์ชแล้วมันแปลว่า คำว่า ถึงแม้ว่า อย่างไรก็ตาม แต่ในบริบทที่อยู่ท้ายประโยคเราแปลแล้วมันแปลกๆอะค่ะ เช่น A: I never did anything to him. B:
สมาชิกหมายเลข 2768384
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Nipple Sized Penis, or Penis Sized Nipples? แปลว่าอะไรคะ
ดูคลิปของยูทูปเบอร์ฝรั่งเล่น would you rather กันแล้วถามอันนี้ พยายามแปลตรงตัวแล้วงงๆ อยากรู้ว่าแปลว่าอะไร
คุณหญิงเฮอร์ไมโอนี่
How are you chillin แปลว่าอะไรคะ
อยากรู้ว่าคำว่า How are you chillin แปลว่าอะไรคะ แล้วตอบยังไงหรอคะ 😅 ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6892030
U like jazz แปลว่าอะไร?
คือเราคุยกับฝรั่งแล้วเค้าบอกว่า u like jazz อะค่ะ แต่เราแค่สงสัยคำว่า jazz แปลว่าอะไร? เรารู้สึกว่าเค้าคงไม่ได้หมายถึงดนตรีแจ๊สหรอกค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6484450
คำว่า my Miss แปลว่าอะไรหรอคะ ?
พอดีมีเพื่อนชาวต่างชาติเรียกแบบนี้นะค่ะเลยสงสัยว่าแปลว่าอะไร โดยส่วนตัวคิดว่าแปลว่า "ผู้หญิงของฉัน" แต่อีกใจก็ไม่แน่ใจ เพราะคำว่า Miss มีหลายความหมาย บวกกับภาษาอังกฤษจขกท.ไม่ดีสักเท่าไหร่&nb
สมาชิกหมายเลข 3803628
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอวิธีใช้คำว่า though หน่อยคะ