หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีคำไหนในภาษาเหนือบ้างไหมคะที่ไม่สามารถแปลความหมายเป็นภาษากลางได้ตรงๆ ครอบคลุมครบถ้วนของความหมายทั้งหมด
กระทู้คำถาม
ภาษาถิ่น
ภาษาไทย
ภาคเหนือ
อยากรู้ว่ามีคำไหนในภาษาเหนือบ้างไหมคะที่ไม่สามารถแปลความหมายเป็นภาษากลางได้ตรงๆ ครอบคลุมครบถ้วนของความหมายในคำนั้นได้ทั้งหมด
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีเมืองไหนในญี่ปุ่นกับเกาหลีบ้างคะที่ภาษาท้องถิ่นมีการเปลี่ยนคำศัพท์หรือศัพท์เดียวกันแต่คนละความหมายกับภาษากลางไปเลย
มีเมืองไหนในประเทศญี่ปุ่นกับเกาหลีบ้างคะที่ภาษาท้องถิ่นในเมืองนั้นๆมีการเปลี่ยนคำศัพท์ หรือศัพท์เดียวกันกับภาษากลางแต่คนละความหมายกับภาษากลางไปเลย เหมือนภาษาอีส
ตะวันอ้อมโขง
มีภาษาเหนือกับภาษาอีสานคำไหนบ้างคะที่ออกเสียงเหมือนกันแต่ความหมายต่างกัน
มีภาษาเหนือกับภาษาอีสานคำไหนบ้างคะที่ออกเสียงเหมือนกันแต่ความหมายต่างกัน เพราะส่วนใหญ่จะเจอแต่ความหมายคล้ายกันน่ะค่ะเลยอยากรู้ว่ามีคำที่ความหมายต่างกันไหม
ตะวันอ้อมโขง
จริงไหมคะว่านอกจากภาษาไทยกลางแล้ว ก็ไม่มีภาษาของชาติพันธ์ไทกลุ่มไหนที่มีคำควบกล้ำเลย มีแค่ภาษาไทยกลางที่มีคำแบบนี้
จริงไหมคะว่านอกจากภาษาไทยกลางแล้ว ก็ไม่มีภาษาของชาติพันธ์ไทกลุ่มไหนที่มีคำควบกล้ำเลย มีแค่ภาษาไทยกลางที่มีคำแบบนี้
ช่อกระดังงา
ภาษาอีสานกับภาษาเหนือมีคำไหน ประโยคไหนบ้างคะที่เรียงไวยกรณ์ได้ต่างจากภาษาไทยกลาง
อยากรู้ว่าภาษาอีสานกับภาษาเหนือมีคำไหน ประโยคไหนบ้างคะที่มีการเรียงไวยกรณ์ รูปคำได้แตกต่างจากภาษาไทยกลาง เพราะเห็นมีหลายท่านในนี้ว่าเรียงต่างกันอยู่ในบางคำ บางป
ตะวันอ้อมโขง
ช่วงเวลาที่ฉันมีชีวิต คือสุราเถื่อนที่ยังไม่เคยมีใครได้ลิ้มรสและฉันเมาอย่างง่ายดายด้วยคำเรียกขานของช่วงเวลานั้น
ช่วงเวลาที่ฉันมีชีวิต คือสุราเถื่อนที่ยังไม่เคยมีใครได้ลิ้มรสและฉันเมาอย่างง่ายดายด้วยคำเรียกขานของช่วงเวลานั้น เจอประโยคนี้ในหนังสือที่อ่านค่ะ แต่ไม่เข้าใจว่าจ
สมาชิกหมายเลข 8496767
สมัยนี้ ยังมีคนเหนีย คนไหน ใช้คำว่า "ก๋ำเบ้อ" (ผีเสื้อ) "ก๋ำบี้" (แมลงปอ) "ก๋ำปุ๊ง" (แมงมุม) กันอยู่ไหมคะ
แล้วนอกเหนือจากทั้ง 3 ก๋ำ ยังมี ก๋ำ... อะไรอีกบ้างคะ ส่วนคำอื่น ๆ ก็ จั๊กกิ้ม จั๊กก่า จะเล้อ (จั๊กเล้อ?) จิ้งฮีด จิ๊กกุ่ง (จิ้งกุ่ง?) จุ่งจี้(ขี้ควาย)
อวัยวะชิ้นนั้น
ภาษากะเหรี่ยง คำอ่านเป็นไทย
ภาษากะเหรี่ยง | ความหมาย สวัสดีครับ = โอ๊ะมื่อโชเปอ ไงบ้าง = จาล่อเจ เป็นอย่างไรบ้าง = น่อบ้าจาล่อเจ สบายดีไหม = โอ๊ะขู่ยา สบายดีไหมวันนี้ = หนี่ยา โอ้ชู่ยา วัน
สมาชิกหมายเลข 9269308
ภาษาภาคใต้ ตามนี้แปลว่าอะไรบ้างครับ
เห็นในสติกเกอร์ไลน์ มีภาษาใต้ตามนี้ แปลเป็นภาษาไทยกลางว่ายังไงบ้างครับ 1. อ้อร้อ อ้อติ้ง 2. ฮันแล ฮันแล 3. หวิบ หูจี้ 4. หมัน แหล่ว 5. ฮาโหล่ย เจ็บหัวเหม็ด 6. น
กระท่อมน้อยริมบึง
เปิดข้อสันนิษฐาน ทำไมคนไทยเรียกขนมว่า “ขนม”
เปิดข้อสันนิษฐาน ทำไมคนไทยเรียกขนมว่าขนม คำนี้มีที่มาจากไหน? ถ้าพูดถึงคำว่า “ขนม” คงจะนึกถึง “ขนมหวาน” ต่าง ๆ เหมารวมไปถึงขนมกรุบกรอบที่ขายตามร้านสะดวกซื้อทั่วไ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
กลอนสอง toshare
กลอนสอง (ปฐมธารา - เริ่ม : Soul Master) @ "รัก"นำ ย้ำซึ้ง ธรรมจึง "ถึง"ครัน @ ไป่ท้อ ขอสรรค์ ทุกวัน "ฝัน"งาม
สมาชิกหมายเลข 6522132
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาถิ่น
ภาษาไทย
ภาคเหนือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีคำไหนในภาษาเหนือบ้างไหมคะที่ไม่สามารถแปลความหมายเป็นภาษากลางได้ตรงๆ ครอบคลุมครบถ้วนของความหมายทั้งหมด