And that's the tea! จริงๆแล้วหมายความว่าอะไร

กระทู้คำถาม
วันที่ 2 กรกฎาคม 2019 เป็นวันเกิดของ Alex Morgan นักฟุตบอลหญิงชื่อดังและกัปตันทีมร่วมของทีมชาติสหรัฐอเมริกา ซึ่งอายุครบ 30 ปีในวันนั้น เธอยิงประตูสุดสวยด้วยการโหม่งทำให้สหรัฐฯขึ้นนำอังกฤษ 2-1 แล้วเธอฉลองการทำประตูด้วยท่าจิบชา

มีผู้วิจารณ์ท่าจิบชาของ Alex Morgan ไปต่างๆนานา บางคนบอกว่า Alex Morgan เกรียนใส่ทีมอังกฤษเพราะคนอังกฤษส่วนใหญ่รักการดื่มชา บางคนถึงกับอ้างไปถึงการที่สหรัฐฯประกาศเป็นเอกราชในวันที่ 4 กรกฎาคม 1776 (243 ปีมาแล้ว) ซึ่งวันนั้นกลายเป็นวันชาติของสหรัฐฯมาจนทุกวันนี้ และก่อนหน้านั้นนักรบกู้ชาติของสหรัฐฯได้เอาชาของคนอังกฤษจำนวนมากไปทิ้งในทะเลนอกเมืองบอสตันเพื่อแสดงการแข็งขืนต่ออังกฤษ

Alex Morgan เองบอกว่าเธองงมากกับปฏิกิริยาของหลายคนต่อท่าจิบชาของเธอ เธอบอกว่าเธอแค่ทำท่าจิบชาแทนคำพูด "And that's the tea!" ที่ Sophie Turner ดาราดังจากหนังซีรี่ส์ดังเรื่อง Games of Thrones ใช้พูดเป็นประจำหลังจาก Sophie Turner เล่าเรื่องที่เธอชอบเล่าในทวิตเตอร์ โดยสำนวน "And that's the tea!" มีความหมายว่า "และนี่คือเรื่องราวของวันนี้"

ตัวอย่างการใช้สำนวนนี้ของ Sophie Turner

"When I was younger we called farts ‘botty burps’. And that’s the tea.”
“I love traditional old American traditions on Thanksgiving like watching
the football all f*cking day long… and that's the tea.”
“I’m so f*cking thankful for Kristen Stewart. That’s it. That’s the tea.”
“The Queen of England isn’t really the Queen of England. She’s the Queen of
matching her purses to her coats and that’s the tea.”
“Chandler was clearly the most attractive in friends. And that’s the tea.”

ความจริงต้นตอของสำนวนนี้ไม่เกี่ยวกับชาเสียด้วยซ้ำ ต้นตอมาจากคำพูดของชายเกย์ผิวดำคนหนึ่งในนวนิยายชื่อ “Midnight in the Garden of Good and Evil” ที่ John Berendt เขียนในปี 1994 ชายเกย์ผิวดำคนนั้นพูดว่า

“My T. My thing, my business, what’s goin’ on in my life.” แปลเป็นไทยอย่างคร่าวๆได้ว่า "เรื่องของฉัน ธุระของฉัน อะไรที่เกิดขึ้นในชีวิตฉัน"

หลังจากนั้นก็มีคนใช้คำ tea แทนคำ T ในความหมายว่า "เรื่อง" "เรื่องราว" ต่อมาคำว่า tea กลายเป็นมีความหมายว่า gossip การซุบซิบเล่าเรื่องต่อๆ

เพราะฉะนั้นสำนวน "And that's the tea!" ไม่เกี่ยวกับชาเลยแม้แต่นิดเดียว ถึงแม้ว่าบรรดาสาวๆมักชอบซุบซิบเรื่องต่างๆระหว่างการจิบชาก็ตาม

สรุปว่าท่าจิบชาของ Alex Morgan จริงๆแล้วมีความหมายว่า "And that's the tea!" "และนี่คือเรื่องราวของวันนี้" ที่ Alex Morgan ทำประตูขึ้นนำอังกฤษ 2-1 และทำให้สหรัฐฯชนะอังกฤษไปในที่สุด
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=That%27s%20the%20tea

That's the tea
That's the gossip. The deal. The current news. The latest.
She broke up with him because he cheated on her! That's the tea!

Have you heard the tea? Joe was fired, Jim was suspended and Patty quit! That's the tea!

https://www.quora.com/Why-is-Sophie-Turner-always-saying-and-that-s-the-tea

Caitlin Smith, Read ASOIAF & watched Game of Thrones
Answered Apr 8
Sophie Turner started a small series on her Instagram story where she reveals (sometimes controversial) opinions and sips tea, or another nearby beverage, followed by the line “And that's the tea”. ‘Tea’ is slang for gossip or interesting news and gained popularity among the drag and African American communities, before spreading into pop culture. It potentially comes from the tradition, particularly common amongst middle class woman from Southern USA, of gathering for a gossip over afternoon tea.
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่