ชื่อเล่นคนไทยอะไรบ้างคะพอแปลงเป็นอักษรคาตาคานะ แล้วกลายเป็นมีความหมายในภาษาญี่ปุ่นแบบไม่ตั้งใจ

ดำ เป็น ダム (Damu) เขื่อน
รัก เป็น ラック (rakku) ชั้นวางของ
เป็ด เพชร เป็น ペット (petto) สัตว์เลี้ยง
เหนียว เป็น ニョウ (Nyou) XXX
นก เป็น ノック (nokku) เคาะประตู (knock)
จอม เป็น ジョーム ไปตรงกับตัว 常務 ที่หมายถึงกรรมการผู้จัดการ
เทพ เป็น テープ แปลว่า เทป (tape)
เอ๊ะ เป็น エ แปลว่า รูปภาพ
อุ๊ เป็น ウ แปลว่า นกเป็ดน้ำ
โต โต้ โต๋ ต่อ กลายเป็นชื่อเดียวกันหมด คือ トー แปลว่า หอคอย, เติมคำว่าซัง ต่อท้ายก็กลายเป็นคุณพ่อโดยไม่รู้ตัว เหมือนกันหมด

มีอะไรอีกมั้ยคะ 
เล่นๆนะคะ ไม่ต้องซีเรียส
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่