หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
กดไลค์ กดแชร์ ภาษาอังกฤษ ใช้คำไหนดีคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ถ้าเราจะพิมพ์คำภาษาอังกฤษ หรือพูดประโยคเหล่านี้ เราจะใช้คำไหนดีคะ
'' ฝากกดไลค์ กดแชร์ กด subscribe ด้วยนะคะ ''
'' ช่วยกดไลค์ให้ฉันด้วยนะคะ ''
'' ถ้าชอบก็กดไลค์ ให้ด้วยนะคะ ''
เราไม่เก่งภาษาอังกฤษค่ะ ถ้าแท็กผิดขอโทษด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้ทีค่ะ. ขอบคุณค่ะ
"ฉันไม่รู้ว่าฉันทำอะไรให้คุณโกรธหรือเปล่า คุณถึงได้เย็นชากับฉันอย่างนี้ แต่ฉันอยากให้คุณรู้เอาไว้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจและฉันขอโทษ"
สมาชิกหมายเลข 3803628
The Human Centipede (2009) ศิลปะอันมืดหม่นของการจับคนมาทำตะขาบ
ดูเผินๆ เหมือนเป็นหนังวิปลาสขายความบันเทิงเกรดบีแบบเสื่อมๆ เฉพาะกลุ่ม ทว่าหากมองในเชิงภาพยนตร์ คอนเซปต์อันวิปริตผิดมนุษย์มนานี้ ก็นับว่าเต็มไปด้วยกลิ่นอายของความระทึกขวัญแบบคลาสสิก โดยเฉพาะการยกระดับต
standupplease
ใครเก่งภาษาอังกฤษ ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
คือจะต้องเขียนบทความเรื่องครอบครัว แต่มีบางประโยคที่แต่งไม่ถูกต้องและไม่รู้ว่าต้องใช้คำยังไงอะไร "แม่ของฉันเป็นคนไทย แต่ต้องไปทำงานที่ประเทศญี่ปุ่น แม่ของฉันเปิดธุรกิจส่วนตัว ส่วนฉันเองก็อาศัยอย
สมาชิกหมายเลข 1273684
คิดยังไง อวยพรวันเกิดให้คนรู้จักในเฟสบุ๊ค แต่กดไลค์กลับ
เห็นเพื่อนในเฟสพิมพ์อวยพรวันเกิดให้คนรู้จักยาวเลยนะ แต่เจ้าของวันเกิด "กดหัวใจ" บ้าง "กดไลค์"บ้างเพื่อให้เห็นว่าฉันเห็นแล้ว หรือว่าสมัยนี้ ปุ่มกดไลค์ แปลว่า ขอบคุณ ไปแล้ว? หรือว่าเ
นู๋นัทพี
ขออนุญาต สอบถามผู้รู้และเก่งภาษาอังกฤษครับ
พอดีจะเขียนบทความ แต่ผมอยากแปลหัวข้อบทความเป็นภาษาอังกฤษ รบกวนผู้ที่เก่งในด้านการแปล ช่วยผมแปลหน่อยนะครับ แปลประโยคทีว่า "ศิลปะการใช้ภาษาด้านการแสดงออกทางอารมณ์ ที่มีอิทธิพลต่อการเป
สมาชิกหมายเลข 4019344
ตามหานิยาย ที่เคยอ่าน
เนื้อเรื่อง พระเอก ออกฝึกวิชา ผญจภัยกับนางเอก จำชื่อไม่ได้ แต่ ในเรื่อง มันจะมีการสาบาน ต่อสายฟ้า 99 บนสวรรค์ ยกตัวอย่างเช่น พระเอกมีอยู่ฉากนึง มีปัญหากับตัวร้าย เรื่องการพูดเท็จ การโกหก พระเอกเลยสาบา
สมาชิกหมายเลข 9298594
ใครเก่งอังกฤษช่วยแปลที่ค่ะ
คือเราคุยกับseller ในeBay แล้วงงนางเพราะจะซื้อของแต่นางไม่ตอบข้อความเลยแล้วอยู่ดีๆเค้ารบโพสต์ที่เค้าลงขายไปเลยงงมากเลยทักไปถามเค้าก็ตอบมาแบบนี้คืองงประโยคแรกที่เค้าพิมพ์อ่ะค่ะ เค้าพิมพ์ผิดหรือเราไม่เข
สมาชิกหมายเลข 6298998
"แต่ก็มิได้นําพา" แปลว่าอะไรหรอคะ
จากละครนางทาสปี51 ค่ะ เห็นมีคนพูดถึงประโยคที่ว่า "แต่ก็มิได้นำพา" เลยอยากรู้ว่ามันมีความหมายว่าอะไรหรอคะ แท็กผิดขอโทษด้วยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 3142812
กดไลค์ facebook
สวัสดีค่ะนี้เป็นกระทู้แรกที่พิมพ์ตั้งนะค่ะผิดพลาดตรงไหนก็ขออภัยด้วยค่ะ สวัสดีค่ะเราชื่อพิมพ์นะค่ะพิมพ์มีเรื่องที่อึดอัดใจอยากจะมาถามความคิดเห็นของคนอื่นๆบ้างค่ะ เริ่มแรกนะค่ะพิมพ์เป็นคนที่ไม่คิดมากกับ
สมาชิกหมายเลข 3113369
จะติดต่อ E-mail กับชาวต่างชาติ รบกวนพี่ๆเพื่อนๆ ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษบางประโยคให้ผมหน่อยครับ
ภาษาอังกฤษผมไม่ค่อยแข็งแรง รบกวนพี่ๆเพื่อนๆ ช่วยแปลประโยคเหล่านี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ "ขอโทษนะครับ ที่ตอบ E-mail กลับมานอกเวลาทำการ ฉันจะส่งต่ออีเมล์ของคุณให้ผู้จัดการของฉัน เพื่อให้ผู้จั
สมาชิกหมายเลข 1233239
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
กดไลค์ กดแชร์ ภาษาอังกฤษ ใช้คำไหนดีคะ?
'' ฝากกดไลค์ กดแชร์ กด subscribe ด้วยนะคะ ''
'' ช่วยกดไลค์ให้ฉันด้วยนะคะ ''
'' ถ้าชอบก็กดไลค์ ให้ด้วยนะคะ ''
เราไม่เก่งภาษาอังกฤษค่ะ ถ้าแท็กผิดขอโทษด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ