หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
来来去去 คำนี้แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
คนไทยในจีน
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
พอดีเห็นในเพลงๆนึงค่ะ มันแปลว่าอะไรหรอคะ หรือแปลตามตัวเลย (มาๆไปๆ)😑 หรือมันคือสำนวน ลองค้นในกูเกิ้ลดูแล้วก็ไม่เจอเลยค่ะ สงสัยมากกก ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
ท่อนเพลงคือ 就像是抽屉的意义
来来去去
无法封闭
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแนะนำนิยายแปลจีนปัจจุบัน แนวสืบสวน+โรแมนติกแฟนตาซี ลึกลับผจญภัย ให้หน่อยค่ะ
เราค้นหาแนวนี้จากทุกที่แล้วแต่มีแนะนำน้อยมากเลยค่ะมีแต่ธีมโบราณ สงสัยว่าแนวนี้คงจะเฉพาะกลุ่ม เราอยากให้เพื่อนๆช่วยแนะนำนิยายจีนแปล ยุคปัจจุบัน ที่ไม่ใช่โบราณ 90 80 70 ที่ธีมหลักเป็นแนวโรแมนติกแฟนตาซี
สมาชิกหมายเลข 6190534
ผมรู้สึกไปคนเดียวไหมครับ ที่ว่าสยามอินเตอร์แปลวันพีชลงซีคิดส์แย่กว่าที่อ่านสปอยด์ในอินเตอรืเน็ต ?
ปกติผมจะซื้อทั้งบูม และซีคิดส์อยู่ทุกเล่มอยู่แล้ว แต่อย่างว่าก็มีตามอ่าน spoil ในเน็ตด้วยทุกอาทิตย์ แรกๆก็โอเคยังไงอ่านของลิขสิทธิ์แปลมันดีกว่าแน่ๆ แต่ไปๆมาๆหลังๆผมอ่านสำนวนการใช้คำในซีคิส์ โดยเฉพาะว
KapampaBlue
(สอบถาม) ภาพยนตร์จีนเรื่องนี้ชื่ออะไรคะ
ที่พระเอกเป็นนักเลงแล้วหนีคู่อริมาพักอยู่ห้องติดกับนางเอก ส่วนนางเอกอยู่กับคุณปู่ตาบอดและมีอาชีพวาดหุ่นที่ใช้ในงานศพของจีน โดยหุ่นทุกตัวที่นางเอกวาดจะหน้าเหมือนกันหมดเลย (หน้าเหมือนพระเอกอ่ะ) โดยนางเ
คุณหนูครึ่งแก้ว
ใครมีคิ้วแบบนี้บ้างครับ
ผมค้นรูปทรงคิ้วในกูเกิ้ลดูแล้วไม่เห็นว่าจะมีทรงคิ้วที่เหมือนกับของผมเลยแบบนี้เขาเรียกว่าทรงอะไรหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 8672201
ลองค้นหาคำว่า "กรุงเทือก" ในกูเกิ้ลดูสิครับ ฮากลิ้งเลยครับ
ไม่รู้คำๆนี้มาจากไหน เห็นคนเขาคุยๆกัน สงสัยเลยมาค้นหาในกูเกิ้ลดู ผมฮาแทบตกเก้าอี้ ไปลองค้นหากันดูนะครับ
rindevil
อยากสอบถามเรื่อง ชื่อญี่ปุ่น อ่ะค่ะ
คือเราอ่ะชื่อเพลง แล้วอยากได้ชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่น ลองค้นกูเกิ้ลดูแล้วมันก็แปลแบบแปลกๆอ่ะค่ะ ขอคนมีความรู้เรื่องนี้โหน่ยยย ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6181545
ตามหาเว็บนิยายของจีนอันนึงค่ะ(ลืมชื่อเว็บ)
พอดีโทรศัพท์เครื่องเก่าพังแล้วเผอิญว่าเราลืมบันทึกการค้นหาหรือบุ๊คมาร์คไว้ในไอดีกูเกิลของเรา(บุ๊คมาร์คไว้ที่ตัวเครื่อง)แล้วเราเคยดำน้ำไปๆมาๆดันไปเจอเว็บนิยายสนุกๆของจีน(ในแท็กแฟนตันเหม่ยมีประมาณ4700+ล
สมาชิกหมายเลข 6731563
รบกวนถามภาษาจีนคำนี้หน่อยนะครับ
พอดีค้นกูเกิ้ลดูแล้ว มันมีคำแปลแล้วไม่เข้าใจะเลย พอดีว่าจะซื้อของครับสองคำนี้มันต่างกันยังไงครับ จะซื้อยางลบน่ะครับมันมี 50 ชิ้นต่อหนึ่งคำสั่งซื้อ แต่ไม่เข้าใจว่าสองอันนี้ต่างกันยังไง 1. 50只一包空心&emsp
สมาชิกหมายเลข 2920058
สงสัยภาษาเหนือในเพลง 2565 ของ CGM48
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากรู้คำแปลท่อนนี้มากๆเลยค่ะ ใครรู้คำแปลรบกวนช่วยแปลหน่อยนะคะ หากูเกิ้ลดูแล้วค่ะ บางคำก็ไม่มั่นใจ 🙇🏻♀️ “ ก้ายกับเรื่องวุ่นวาย หลบไปตางใด ก่ยังบ่ป๊น กั๊บอกกั๊บใจ กำกึ๊ดผู้คน
สมาชิกหมายเลข 7347375
ตามหาซีรี่ย์เกาหลีเรื่องนึงค่ะ รบกวนด้วยนะคะ
เป็นซีรี่ย์เกาหลีน่าจะมีประมาณ 8 ตอนค่ะ นางเอกปลอมตัวเป็นลูกคุณหนูใช้ชีวิตในสังคมคนรวยตั้งแต่เด็กจนโต แล้วมีพระเอกมาจีบตอนที่อยู่ในมหาลัยคนรวยพระเอกจะพานางเอกไปเรียนต่อต่างประเทศด้วยแต่มารู้ความ
สมาชิกหมายเลข 1268268
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
คนไทยในจีน
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
来来去去 คำนี้แปลว่าอะไรคะ
ท่อนเพลงคือ 就像是抽屉的意义来来去去无法封闭