หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอความช่วยเหลือด้วยครับ ไม่เข้าใจความหมายของประโยคภาษาอังกฤษนี้ครับ
กระทู้คำถาม
It is never easy to apologize so I definitely appreciate you taking the time to do so, thank you 🙏
ตีความหมายไม่เข้าใจครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สมัคร amazon merch on demand ไม่ผ่าน
Dear Content Creator, We appreciate your interest, but we are unable to extend an invitation to you to join&
สมาชิกหมายเลข 7695845
Not only do you have, not only have you, you not only have แบบไหนที่คนเขาใช้กันคะ
ถ้าอยากจะแปล คุณไม่ได้มีแต่เสียงที่ไพเราะ แต่ยัง... เราจะใช้ว่า Not only do you have an amazing voice, but you also... หรือ You not only have an amazing voice, but you also... ที่ถามเพราะอยากได้ที่มั
สมาชิกหมายเลข 716664
James Blake says goodbye with tears
"Everything I did, every bit of hard work was worth it. To do this for 14 years, to have so many highs and lows in front of you." “I don’t know when it’s going to hit me,
coif
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอความช่วยเหลือด้วยครับ ไม่เข้าใจความหมายของประโยคภาษาอังกฤษนี้ครับ
ตีความหมายไม่เข้าใจครับ