หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากจะหาคนแปลการ์ตูนเกาหลีค่ะ
กระทู้คำถาม
การ์ตูนเกาหลี
รายการการ์ตูน
การ์ตูนทีวี
ภาษาเกาหลี
นักแปล
ส่วนตัวฉันชอบการ์ตูนเกาหลีมากค่ะ แต่ว่า อยากจะหาคนแปลการ์ตูนเกาหลีค่ะ จะเป็นเพจ หรืออะไรก็ได้ ส่งมาหลังไมค์เราได้นะคะ
ถึงเราจะแปลใน google แปลภาษา มันมั่วและไม่เข้ากันหมดเลยค่ะ (เราไม่ค่อยเก่งภาษาเกาหลีด้วย)
พอดีว่าฉันอยากจะทำซับไทยค่ะ
ปล.เรื่องนี้ค่ะ แต่มันไม่มีพากย์ไทย
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นักทำซับเนี่ย...ฟังภาษาญี่ปุ่นแล้วแปลหรือดูจากภาษาอังกฤาแล้วแปลเป็นไทยหรอคะ??
ถ้าแท็กผิดที่ก็กราบขออภัยด้วยนะค่ะ สวัสดีค่าาา อิอิ ก็สงสัยอยู่ว่า 'นักทำซับเขาทำแบบไหนกันแน่?' ตลอดเวลาคิดว่าเขาฟังจากญี่ปุ่นแปลเป็นไทยเลย แต่พอไปเจอการ์ตูนเรื่องนึงเข้าเท่านั้นแหละ ความสงสัยก็บังเกิ
สมาชิกหมายเลข 1941304
อยากดูวันพีชซับไทยค่ะ
คือต้องขอบอกก่อนเลยนะคะว่าไม่เคยดูวันพีชเลยสักตอน แต่ว่าตอนนี้อยากดูขึ้นมา แล้วคืออยากดูตั้งแต่ตอนแรกจนถึงปัจจุบันแบบซับไทยอ่ะค่ะ ไม่ค่อยอยากดูพากย์ไทย์ซะเท่าไหร่ เลยอยากถามค่ะว่ามีใครพอมีเพจแนะนำหรือ
สมาชิกหมายเลข 4906882
พวกอนิเมะญี่ปุ่นเขาใช้คำว่า "กู" หรือ "กุ" ด้วยเหรอ
ผมเป็นคนนึงที่ชอบดูอนิเมะดูการ์ตูนญี่ปุ่น ทั้งพากย์ไทยและซับไทย บางทีก็ดูพากย์ญี่ปุ่นเพียวๆเลยก็มี แต่อนิเมะที่มีซับไทยเป็นบางเรื่อง ผมก็มักจะเห็นคำแปลเหล่านี้ขึ้นมา ผมเลยอยากรู้ว่า ญี่ปุ่น อนิเมะญี่ป
สมาชิกหมายเลข 3180316
ลิขสิทธิงานแปลซีรี่เมื่อแปลส่งให้ผู้จ้างแล้ว จะเป็นของใคร? รบกวนท่านผู้รู้ด้วยครับ
น้องชายเป็นนักแปลครับ แปลซีรี่ต่างชาติที่ผู้จ้างส่งมาให้ ผู้จ้างเป็นนักพากย์ครับ จากนั้น ผู้จ้างจะนำไปพากย์แล้วส่งไปขายต่อให้กับสถานีโทรทัศน์เพื่อออกอากาศอีกทีครับ ผู้จ้างรายหนึ่งไ
สมาชิกหมายเลข 6514033
ยุคก่อนอินเทอร์เน็ต แปลบทพากย์ ซับของหนังกันยังไง
เปิดดิกเล่มเหรอคะ แล้วสำนวน สแลงต่างๆ ล่ะ มันมีไม่ครบนะ คนแปลต้องเป็นใคร ต้องเก่งมากเลยสิ เพราะขนาดยุคปัจจุบันยังต้อง google ไฟแลบเลย คงใช้เวลานานมากเลยสมัยก่อน เขาทำกันยังไงคะ แล้วพิมพ์ใส่อะไร ใส่เคร
สมาชิกหมายเลข 7336952
อยากดูการ์ตูนทำอาหาร ใครพอแนะนำได้บ้างค่ะ
มีใครพอแนะนำได้บ้างค่ะ อยากดูการ์ตูนทำอาหาร หรือ การ์ตูนอนิเมะ ขอซับไทย หรือพากย์ไทยค่ะ.. อย่าใช้ให้หนูไปหาใน googleนะ 555+ ไม่รู้เรื่องไหนน่าดูหรือไม่น่าดู บางเรื่องดูไม่ค่อยฟิน ก็ต้องนั่งเสริ์
สมาชิกหมายเลข 2232224
ขอแนะนำมังฮวาแนว Slice of Life หน่อยค่า!
ช่วงนี้อยากอ่านแนว Slice of Life แบบชิล ๆ เปิดรับทุกคำแนะนำเลยนะคะ แต่ขอแบบแปลไทยดี ๆ อ่านลื่น ไม่ต้องพึ่ง ChatGPT หรือ Google Translate จะดีมากเลยค่ะ 🙏 ใครมีเรื่องไหนในดวงใจแชร์ได้น้า~
สมาชิกหมายเลข 8622559
อนิเมะ Fushigi Yuugi พลิกตำนานมาพบรัก ตอนที่ 1-51+OVA ซับไทย
สอบถามค่ะ อนิเมะ Fushigi Yuugi พลิกตำนานมาพบรัก เป็นเรื่องที่เราดูมาตั้งแต่เด็ก และแต่ละ1-2ปีจะมีกลับมาดูอีกรอบแต่ที่นี้เหมือน มาปีนี้ กลับไม่เห็นเลยเหมือนโดนลบออกไป ไม่ว่าจะเป็น YouTube facebook เว็บ
สมาชิกหมายเลข 9101454
แพ้เพราะเขาสูง แล้วทำไมออมสินยังสำรองเพียว ยฟ
เขาตีสูง ไทยก็รู้นะ แต่ก็นั่นล่ะจะหยอดจะตีทางไหนได้หมดเพราตีสูง ส่วนเพียว ฟอร์มไม่มาก็เข็นลง รายชื่ออันดับต้นๆต้องมีนางก่อน แปลว่าไม่ดูสถิติเอาตามใจฉัน ปล.เบื่อคนพากย์มากอวยยาวมากทุกแต้ม
สมาชิกหมายเลข 8882146
📣 24 กรกฎาคมนี้ #เฉือนคมปมอำมหิต (Hunter with a Scalpel)
🔍 สตรีม พากย์ไทย-ซับไทย ทาง #Monomax เท่านั้น! > https://www.monomax.me/qr/PLKE
สมาชิกหมายเลข 6738609
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูนเกาหลี
รายการการ์ตูน
การ์ตูนทีวี
ภาษาเกาหลี
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากจะหาคนแปลการ์ตูนเกาหลีค่ะ
ถึงเราจะแปลใน google แปลภาษา มันมั่วและไม่เข้ากันหมดเลยค่ะ (เราไม่ค่อยเก่งภาษาเกาหลีด้วย)
พอดีว่าฉันอยากจะทำซับไทยค่ะ
ปล.เรื่องนี้ค่ะ แต่มันไม่มีพากย์ไทย