หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "คอสเพลย์" ภาษาจีนคืออะไรหรอคะ?
กระทู้คำถาม
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ไปแปลในtranslate แปลในdictionary ผลลัพธ์ของคำมันไม่เหมือนกันอะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากซื้อ Application Dictionary ที่แปลได้ทั้ง Eng-Eng / Eng-Thai / Thai-Eng พร้อมมีการออกเสียง ซื้อตัวไหนดี
ตามหัวข้อเลย
สมาชิกหมายเลข 3093823
ตามหานิยายวายค่ะ
เป็นเรื่องราวในโรงเรียน ช่วงมัธยม นายเอกกับเพื่อนตั้งกลุุ่มแอนตี้พวกแต่งคอสเพลย์ขึ้นมา โดยมีพระเอกกับเพื่อนร่วมด้วย แต่ตัวนายเอกดันเป็นคนที่แต่งคอสเพลย์สักเอง ตอนเป็นผู้ชายชื่อฟา ตอนแต่งหญิงชื่อฟ้า มี
สมาชิกหมายเลข 9161687
ถ้ากดไลค์รูปหรือผลงานเก่าๆ เจ้าของผลงานจะดีใจไหม
เราเพิ่งจะชอบผลงานคอสเพลย์ของคนๆนึง แล้วเราก็เพิ่งได้กดติดตามช่องของคนนั้น ซึ่งคอสเพลย์คนนั้นลงรูปไว้เยอะมากๆตั้งเกือบ5ปีได้ ถ้าเราเข้าไปไล่กดไลค์ทุกรูปตั้งแต่เริ่ม เจ้าของผลงานเขาจะดีใจไหม ระบบแจ้ง
สมาชิกหมายเลข 9158075
Qingdao Guangzhou : เที่ยวจีนกี่ครั้งไม่เคยพอ [ 5 วัน 4 คืน ]
ช่วงนี้กระแสชิงเต่า ประเทศจีนมาแรงค่ะ พี่พี่ส่งรูปมานึกว่ายุโรป สวยมากน่าไป โฆษณาเต็มที่และตบด้วยไปไหมไปกันพาพี่ไปเที่ยวชิงเต่าหน่อย มีเวลาว่างช่วงวันหยุดยาวพอดี บวกกับราคาตั๋วไม่แพงช่วงที่ว่าง ได้แวะ
chiwawacl
คำว่า "กั๊บง่าว" ภาษาเหนือ แปลว่าอะไรครับ
ไม่เข้าใจคำนี้
สมาชิกหมายเลข 9142946
คำว่า "ท่า" และเพื่อนๆของเขา
สวัสดีครับ ผมเป็นคนต่างชาติที่พยายามได้ความเข้าใจสำรับคำเหล่าคำนี้ ท่า ทีท่า ท่วงท่า ท่าที ท่าทาง คำดังกล่าวต่างกันยังไง? ถ้าใช้ google translate มันแปลคำทั้งกลุ่มเป็นคำ "posture".
สมาชิกหมายเลข 9073422
เคยสงสัยไหม กุ้งแชบ๊วย คือเอากุ้งไป แช่บ๊วย จริงหรือ?
คำถาม : กุ้งแชบ๊วย คือเอากุ้งไปแช่บ๊วยเหรอ มันจะมีลูกค้าบางคนที่ไม่เข้าใจจริงๆนะ คำถามนี้ เจอมากับตัวเอง (จากโพสต้นทาง) ข้อมูลเพิ่มเติมของ “กุ้งแชบ๊วย” - ชื่อไทย: กุ้งแชบ๊วย - ชื่อสามัญ
ฤาษีภฤคุ ผู้สาปเทพ
แอพ Dictionary จีน-ไทยแอพไหนดี ๆ บ้างคะ
มีแอพ Dictionary จีน-ไทย ไทย-จีน แอพไหนดี ๆ แปลตรง ๆ บ้างคะ ขอที่มีใน IOS นะคะ ฟรีหรือเสียเงินก็ได้ ขอบคุณค่า
คามิซามะ
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "คอสเพลย์" ภาษาจีนคืออะไรหรอคะ?