หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คุณคิดว่า..บนโลกนี้จะมีคนชื่อและนามสกุลซ้ำกันไหม?
กระทู้คำถาม
คือเราเคยเจอคนชื่อซ้ำกับเพื่อน โดยเราไปเจอชื่อในเฟสบุ๊ค ต่างกันแค่ตัวสะกดนิดหน่อย ถ้าเขียนเป็นภาษาอังกฤษก็สามารถเขียนคล้ายๆหรือเหมือนกันได้ แต่ถ้าแปลเป็นภาษาไทย อาจจะอ่านได้คนละแบบเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สะกดชื่อ ไม่ตรง กับบัตรประชาชนส่งผลกับ อนาคตไหม?
สวัสดีครับ ผม ใช้ชื่อไม่ตรงกับ บัตรประชาชนอ่ะครับ ชื่อภาษาอังกฤษ ตัวสะกดไม่ตรงนิดหน่อย เเต่ก็อ่านได้เหมือนกัน พวก โซเชี่ยล เฟสบุ๊ค ทวิต ไอจี ยูมูป เเต่ผม ก็คิดว่า เผื่อตัวเองดังขึ้น ชื่อจะไปสะกดกับใน
สมาชิกหมายเลข 6979475
นามสกุลภาษาอังกฤษของเรากับแม่ไม่เหมือนกันกัน มีผลต่อวีซ่าหรือไม่คะ
เราแต่งงานจดทะเบียนกับสามีชาวออสเตรเลีย ทำการเปลี่ยนนามสกุล และใช้นามสกุลเดิมเป็นชื่อกลาง เรามีแผนจะบินไปเรียนต่อที่ออสเตรเลีย ทีนี้เราต้องแปลเอกสารเพื่อทำวีซ่านักเรียน ปัญหาอยู่ที่ ตอนแม่เราไปทำพาส
nymphnim
เปลี่ยนตัวสะกดภาษาอังกฤษใน Passport ใหม่ให้ถูกต้อง เวลาขอวีซ่า ต้องใช้แบบฟอร์มคำแปลมั้ยคะ
เนื่องจากเจ้าของกระทู้แก้ไขตัวสะกดชื่อภาษาอังกฤษ ทั้งในบัตรประชาชนและใน Passport ให้ถูกต้องตรงกัน และทำ Passport ใหม่ ปีนี้มีแพลนจะขอวีซ่าเชงเก้นคะ จขกท เคยได้วีซ่าแล้วเมื่อหลายปีก่อนก่อนที่จะเปลี่ยน
CozyCat
นามสกุลซ้ำกันได้มั้ย
คือ เราลองค้นหานามสกุลของเราในกูเกิ้ล แล้วก้เจอใครไม่รู้นามสกุลเหมือนเราเลย เขียนเป๊ะ ทุกตัวสะกดคือเหมือนกันหมดเลย แล้วสรุปว่าเราเป็นญาติกันรึป่าว หรือว่ามันซ้ำกันได้ ใครรู้บอกทีนะคะ ทางนี้งงจริงจัง
สมาชิกหมายเลข 5322966
ปักกิ่ง 2025 พูดจีนไม่ได้ แต่ก็จะไปเอง
ตั้งแต่จีนเปิดฟรีวีซ๋าท่องเที่ยวให้ไทย คนไปเที่ยวจีนเยอะขึ้นแบบเห็นได้ขัด เราเองก็อดไม่ได้เหมือนกันต้องไปดูสะหน่อยว่าเป็นยังไง เที่ยวจีนเองครั้งแรก เริ่มด้วยเมืองใหญ่น่าจะปลอดภัยกว่า สำหรับทริปที่ไม
marvtrav
รบกวนช่วยแปลนามสกุลของสามีต่างชาติหน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ รบกวนช่วยแปลนามสกุลของสามีหน่อยค่ะ นามสกุล Gannon สามีบอกว่า อ่านว่า กานน่อน ค่ะ แต่ทางการเขาบอกว่า ภาษาไทยเราใส่ 'ไม้เอก' ในนามสกุลไม่ได้ 😅 ไม่ทราบจะเขียนแบบไหนได้อีกคะ? จะเป็น กานนอน
สมาชิกหมายเลข 3023370
ถ้าต้องแต่งงานกับคนที่มีนามสกุลตลก คุณจะแต่งไหม
รู้จักกันทางอินเตอร์เน็ตด้วยชื่อเล่นมาตลอด อันที่จริงก็เคยเห็นชื่อและนามสกุลของแกที่เป็นภาษาอังกฤษ แต่เราอ่านออกแต่ชื่อ นามสกุลอ่านไม่ออก เราก็มองผ่านๆไป ไม่ได้สนใจถึงรายละเอียด ต่อมาเริ่มพูดคุยกันอย่
สมาชิกหมายเลข 8409622
คำศัพท์ ep.1
คำว่า "กฤษฎีกา" มีที่มาจากภาษาสันสกฤตและบาลี ซึ่งเป็นรากศัพท์ที่พบได้บ่อยในคำราชาศัพท์หรือคำที่ใช้ในบริบททางการของภาษาไทย โดยสามารถแยกวิเคราะห์ได้ดังนี้: ### รากศัพท์ - **คำว่า "กฤษฎ์&
สมาชิกหมายเลข 3734818
ขอใบรับรองโสด กรณีจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติในไทย
สวัสดีค่ะ วันนี้มะนาวจะขอแชร์ประสบการณ์ในการทำเรื่องขอใบรับรองโสด กรณีที่เราจะแต่งงานกับแฟนชาวต่างชาตินะคะ ซึ่งขอบอกเลยว่าตอนที่ดำเนินการยื่นเรื่องเอกสารนั้นก็มีแอบกังวลบ้างเล็กน้อย เพราะมืดแปดด้านมาก
สมาชิกหมายเลข 8656885
"มันเทียบกันไม่ได้" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวเราจะได้ประโยค “It can’t be compared.” (หรือให้ถูกต้องกว่าคือ They can’t be compared. = ไม่สามารถเอาสิ่งเหล่า
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คุณคิดว่า..บนโลกนี้จะมีคนชื่อและนามสกุลซ้ำกันไหม?