หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลที่อยู่จากภาษาเกาหลีเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยได้ไหมครับผม
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
ภาษาอังกฤษ
우 편 번 호 : 742-040
성주시 복룡릉
우방 아파트 108릉 1002호
깅 영 준
ช่วยรบกวนแปลให้หน่อยนะครับ ขอบคุณมากเลยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นิยายmy house of horror มีลิขสิทธิ์แล้ว เป็นของใครครับ แล้วหาอ่านได้จากไหน แล้วอยู่เล่มไหนครับถ้ามีหนังสือ
อ่านอยู่ดีๆแล้วลิขสิทธิ์มาเลยไม่รู้จะหาอ่านจากไหนครับ ผมอ่านแบบเป็นตอนมาก่อนเลยไม่รู้ว่ามันอยู่เล่มไหน ถ้ามีเป็นเล่มนะครับบ ผมอ่านล่าสุดตอนที่742 ครับ
สมาชิกหมายเลข 6367352
นิยายmy house of horror ตอนที่ 742+ เทียบเท่าเล่มที่เท่าไหร่ของ นายอินทร์ หรอครับ
พอดีผมกะจะซื้อมาอ่านต่อแต่ไม่มันใจว่าเล่นมไหน แต่ก็กะไว้ปนะมาณเล่ม 13-14 เนี่ยละ แต่ก็ไม่มันใจอยู่ดีครับ รู้สึกตอนที่ 741 จะชื่อว่า ความรู้สึกอันคุ้นเคย นะครับ เพื่อว่า เขาไม่ได้เขียนเป็นรายตอน แต่เขี
สมาชิกหมายเลข 7312828
งานนี้เป็นมิจใช่มั้ยคะ😭
เราหลงไปทำงานนี้ตอนแรกให้โอนค่าประกันงาน135เราก็โอนเพราะกำลังหางานทำออนไลน์เราโฃ่เองแหละค่ะคิดว่ามิจมั้ยนะแต่ก็พลาดท่าจนได้😭 ในเงื่อนไขมีบอกถ้าทำไปจะมีต้องเติมเงินเพื่อให้มีสินค้ามาทำในระบบต่อทีนี้พอท
สมาชิกหมายเลข 8817489
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลที่อยู่จากภาษาเกาหลีเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยได้ไหมครับผม
성주시 복룡릉
우방 아파트 108릉 1002호
깅 영 준
ช่วยรบกวนแปลให้หน่อยนะครับ ขอบคุณมากเลยครับ