หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครวิธีแปลภาษาจากgoogleให้เป็นประโยคที่ถูกต้องมั้งคับ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
Google Translate
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
คือเวลาเราแปลจากภาษาไทยไปอังกฤษเป็นประโยคยาวๆ ซึ่งgoogleมันก็จะแปลภาษามาให้เราแต่ เราจะรู้ได้อย่างไรว่ามันจะแปลได้ถูกต้องแค่ไหน เพราะมีคนบอกว่ามันมั่วมาก ใครมีวิธีจัดเรียงประโยคให้ดีขึ้นช่วยแนะนำทีคับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอทราบวิธีแก้ไข google translate เปลี่ยนคำอัตโนมัติ
พอดีเราก๊อบวางภาษาเพื่อแปลค่ะ แต่พอกดวาง ที่ช่องวางเพื่อแปลภาษา ปรากฏว่า google translate เปลี่ยบนแปลงคำ/ประโยคให้อัตโนมัติ เช่น ก๊อบคำว่า แช่เอาไว้ เปลี่ยนเป็นคำว่า แช่ถั่วไว้ (จริงๆประโยคยาวกว่านี้แ
สมาชิกหมายเลข 1259771
คำศัพท์ภาษาจีนใน Google translate ถูกต้องไหมครับ
พอดีว่าผมกำลังจะไปกวางโจวครับ เลยหาคำศัพท์ภาษาจีนไว้ช่วย แต่พอไปกดใน google translate มันไม่ตรงกับพวกเวปที่มีคนพิมพ์ไว้อ่ะครับ คือผมไม่รู้ภาษาจีนครับ เลยงงๆว่าอันไหนถูก คือผมตั้งใจใช้ google แปลแหละคร
สมาชิกหมายเลข 1181543
อยากได้ประโยคให้กำลังใจภาษาเกาหลีค่ะ ช่วยหน่อยนะคะ
ตามหัวข้อเลยค่า พอดีศิลปินที่เราชอบกำลังมีเรื่องไม่ดีอยู่เลยอยากให้กำลังค่ะ แต่ไม่รู้ภาษา จะใช้ Google translate มันก็แปลมั่วอีก ใครรู้ก็ช่วยทีนะคะ ขอบคุณค่า😂🙏
สมาชิกหมายเลข 5169139
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
เดี๋ยวนี้เว็บแปลภาษาเว็บไหนบ้างคะ ที่แปลได้คุณภาพดีพอสมควร ขอสักประมาณ 3 เว็บ ค่ะ
อย่างเช่น Google Translate, Bing Translate, etc. คุณชอบใช้บริการของเว็บไหนกันบ้างคะ
อวัยวะชิ้นนั้น
ทำไม Google Translate ไม่แปลให้มันดี ๆ กว่านี้คะ
เห็นหลายประโยคแล้วเวลาแปลมันกลับแปลมั่วๆ แปลตรงๆ อย่างพวกสำนวนของอังกฤษมันก็ไม่แปลให้ ประโยคบางประโยคมันก็แปลแปลก ๆ ทำไมเขาถึงไม่พัฒนาให้มันแปลดีกว่านี้คะ
สมาชิกหมายเลข 1960776
พูดภาษาอังกฤษไม่ได้ ช่วยด้วยครับ
สวัสดีครับ ผมมีปัญหาพูดภาษาอังกฤษไม่ได้ แต่ฟังได้ แปลออก เรียนรู้เรื่อง ถ้าแค่ถามตอบทีละประโยคผมพูดได้นะครับ แต่ถ้าคุยเป็นเรื่องราวชีวิตประจำวัน หรือให้เล่าเรื่องจะพูดไม่ได้ครับ แบบไม่ได้เลยไม่รู้ว่าต
สมาชิกหมายเลข 9070027
ใช้อะไรแปลภาษาอังกฤษ
ก็คือผมมีปัญหาเกี่ยวกับการแปลภาษานิดหน่อยอ่านออกอย่างเดียวแต่แปลไม่ออกแล้วทีนี้เวลามีงานที่จำเป็นต้องแปลภาษาแล้วผมใช้พวก Translate หรือพวกแอปตามมือถือแทบจะแปลไม่ตรงกับที่อาจารย์แปลเลยถ้าเป็นประโยคไม่ค
สมาชิกหมายเลข 7353622
Google Translate เอาอีกแล้ว
Google Translate ที่ผ่านๆมาทีการแปลภาษาที่เรียกได้ว่า น่าขำ แปลกๆ และ ผิดๆ ครั้งนี้ผมเจอเป็น ลอยอังคาร เป็น Floating Tuesday อ้างอิงจาก ChatGPT มันต้องเป็น Ash Scattering Ceremony หรือ Scatteri
สมาชิกหมายเลข 7884109
“พูดข่ม” “เกทับ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดข่ม กับ ดูถูก อาจจะคล้ายกัน แต่ไม่เหมือนกันซะทีเดียวครับ ดูถูก เราบอกว่า “To belittle” “To look down on” หรือ “To disrespect someone” ก็ได้ (เช่นในประโยค ✅ &ldq
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
Google Translate
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครวิธีแปลภาษาจากgoogleให้เป็นประโยคที่ถูกต้องมั้งคับ?