คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
Recent studies show that
- การศึกษาเมื่อเร็วๆนี้แสดงให้เห็นว่า
intellectual function weakens
- การทำงานทางด้านสมองอ่อนแอลง
as a result of the energy expended
- เนื่องจากพลังงานที่ใช้ไป
simply sorting out
- แค่ในการจำแนก
the overwhelming stimuli of city life.
- สิ่งกระตุ้นของชีวิตในเมืองที่มีมากจนรับไม่ไหว
- การศึกษาเมื่อเร็วๆนี้แสดงให้เห็นว่า
intellectual function weakens
- การทำงานทางด้านสมองอ่อนแอลง
as a result of the energy expended
- เนื่องจากพลังงานที่ใช้ไป
simply sorting out
- แค่ในการจำแนก
the overwhelming stimuli of city life.
- สิ่งกระตุ้นของชีวิตในเมืองที่มีมากจนรับไม่ไหว
แสดงความคิดเห็น
ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ รบกวนช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษ ให้หน่อยครับ
หัวข้อเรื่องคือ Uses of Leisure time
ประโยคที่อยากให้ช่วยแปลคือ
"Recent studies show that intellectual fuction weakens as a result of the energy expended simply sorting out the overwhelming stimuli of city life."
ประโยคก่อนหน้า (อันนี้ไม่ต้องแปล) คือ
"Spending time in natural surroundings is especially crucial now because, for the first time, a majority of the world's population live in cities."
ประโยคหลังจากประโยคที่อยากให้แปล (อันนี้ไม่ต้องแปล) คือ
"Tests demonstrate that people suffer decreases in attention span, memory, and problem-solving ability after taking a short walk on a busy city street or merely seeing pictures of city life."