หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Attentionเวลาตำรวจพูดมันเเปลว่าอะไรครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Attention all units เเปลว่าอะไรครับ
ขออีกประโยคครับ party rockingเเปลว่าอะไรครับ ทำเสียงดังเหรอ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคนี้. Send me ur pic เเปลว่าอะไรอะคับ ผมโง่อังกฤษ ช่วยบอกผมที
สมาชิกหมายเลข 3487386
ขอถามภาษาอังกฤษหน่อยครับ > < (ประโยคสั้นๆ)
อันนี้เเปลว่าอะไรหรอครับ
nava ขอทานฝึกหัด
เเจ้ว เเปลว่าอะไร??
คือมีคนมาบอกกับเราประมาณว่า "เเจ้วไหมละ" คือนี่ก็งง เคยไปอ่านเจอมาในจอยเเล้วเหมือนกันเเต่ไม่รู้ว่าเเปลว่าอะไรก็เลยข้ามๆๆไป เเต่พอมีคนมาบอกอีกทีซึ่งคือคนที่เราเเอบชอบ!! ก็คือดิ้นรนอยากรู้ทันท
สมาชิกหมายเลข 6177417
Feature it on เเปลว่าอะไรหรอคะ?
คือว่าเราโพสขาย NFT เเล้วต่างชาติก็มารีโพสต์เรา เเล้วก็เขียนว่า Feature it on คือเราก็ไม่เก่งภาษาเท่าไรค่ะ ก็เลยลองเเปลในกลูเกิ้ลดู เเต่เราว่าไม่น่าใช่ ก็เลยอยากรู้น่ะค่ะว่ามันเเปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 6183750
ช่วยตรวจภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ
เขียนประโยคเหล่านี้เป็นภาษาอังกฤษแบบนี้ถูกต้องไหมคะ?? 1. เรียนจบแผนวิทย์-คณิต โดยเรียนเน้นวิชาวิทยาศาสตร์(ชีววิทยา,เคมี,ฟิสิกส์) จำนวน 29.5 หน่วยกิต คณิตศาสตร์จำนวน 17 หน่วยกิต และอีก 6 สาระวิชารวม 5
เม่าพันทาง
การใช้ and, but เชื่อมประโยค จำเป็นมั้ยที่ 2 ประโยค์จะต้องเป็น tense ด้วยกันอย่างเคร่งครัด
บางที ผมจะต้องแต่งประโยค มี and เชื่อมกลาง แต่ Tense อยากจะให้เป็นคนละ tense สามารถทำได้มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 1653373
"หมดแล้ว หมดเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่า “หมด” ในภาษาอังกฤษคือ run out, empty, gone, to be used up ดังนั้นประโยคที่ตรงตัวและตรงความหมายกับ “หมดแล้ว หมดเลย” ที่สุดคือ 📌 “Once it’s gone, it’s gon
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนช่วยแปลประโยคภาษอังกฤษนี้ให้หน่อยค่ะ
“They considered a sample as being doubtful if the non-conforming units in the sample are more than m out of n.” รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยนะคะ เป็นงานวิจัยเกี่ยวกับQC ค่ะ ติดตรงคำว่า
สมาชิกหมายเลข 1560377
“ทุกอย่างมีเหตุผลของมัน...” ภาษาอังกฤษพูดว่า
แปลแบบบตรงตัว เข้าใจง่ายที่สุดคือ 📌 “Everything happens for a reason.” หรือ 📌 “There’s a reason for everything.” (หรือจะพูดมุมกลับว่า 👉🏻 “Nothing happens by acciden
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Attentionเวลาตำรวจพูดมันเเปลว่าอะไรครับ?
ขออีกประโยคครับ party rockingเเปลว่าอะไรครับ ทำเสียงดังเหรอ?