หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมภาษาของ Google แปล ไม่เหมือนอนิเมะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
อนิเมะ
ภาษาต่างประเทศ
สงสัยครับ บางคำผมก็คิดว่าเขียนถูกนะ
แต่พอกดออกเสียง มันไม่เหมือนในอนิเมะน่ะ
คำว่า Shine ที่แปลว่าตาล
เห็นในอนิเมะพูดว่า ชิเน๊
แต่กูเกิล พูดว่า ไชนี่
งงเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทราบ ความหมาย ชื่อ Kaido กับ Kaku ใน วันพีชครับ
ตัวละครหลายตัว พอเป็น Google Translate แล้วแปลไม่ค่อยตรงความหมายนะครับ อย่าง Kaido แปลว่าเปิด Kaku แปลว่าเขียนนะครับ งง ว่าบางเวบแปลว่าบ้านนะครับ เลยอย่กทราบควา
สมาชิกหมายเลข 7986372
คำ ว่า "เล โอ ยู" ในภาษาญี่ปุ่นมีด้วยเหรอครับ
เคยเจอกาตูน ซับไทย หลายเรื่องเหมือนกัน ที่ตัวละครพูด คำว่า เลโอ อู เลโอยู อะไรเนียแหละ เลยสงสัยว่า มันมีด้วยเหรอในภาษา ญี่ปุ่น ซึ่งความหมาย มัน ที่ซับทำมาแปลว่า
สมาชิกหมายเลข 1859740
ถามเรื่องการออกเสียง hiragana หน่อยครับ
ตัว う (u) つ (tsu) และ ふ (fu) อ่านออกเสียงว่าอะไรบ้างครับ ตอนแรกเข้าใจว่าเป็น อุ สึ แล้วก็ฟุ แต่ทำไมพอฟังใน cd หนังสือเรียนมินนะ 1 แล้วเค้าอ่านเป็น อึ จึ แล้วก็ฮ
สมาชิกหมายเลข 2579872
สงสัยเรื่องการอ่านชื่อเรื่อง เมไจ ครับ
ผมศึกษาภาษาญี่ปุ่นอยู่ครับ(ด้วยตัวเอง) ตอนนี้อ่านฮิรางานะ-คาตากานะ ได้หมด คันจิได้20กว่าตัวเอง 😭 ช่างเถอะ เข้าเรื่องดีกว่า MAGI หรือที่เราอ่านว่า 'เมไจ' ทำไมเร
สมาชิกหมายเลข 2726218
Pantip สะกดยังไงครับ
คือผมพึ่งตั้งใจเรียนภาษาอังกฤษภายในไม่กี่วันนี้ครับ(ปกติจะเรียนไปวันๆ ออกจากห้องลืมหมด😆😆) แล้วหนังสือที่ผมซื้อมาเพื่อฝึกภาษาอังกฤษ สระ A ถ้าเทียบเป็นภาษ
สมาชิกหมายเลข 6254357
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม
สมาชิกหมายเลข 3155635
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
[SPOIL] One-Piece : Chapter : 1,182
เป็นสปอยด่วนนะคะ อาจไม่ตรง 100% แต่มาจาก Redon เนื่องจากแอคสปอยเจ้าหลัก @pew น่าจะพักงานสปอยหลบอยู่ - ซันจิ กับโซโร บาดเจ็บแต่ยังไม่ได้พ่ายแพ้ - โลกิ ใช้พลังสาย
Josephbb
อยากหาอนิเมะให้คุณพ่อดู
คุณพ่อเราตอนนี้อายุ 50 แล้วมีงานอดิเรกเป็นการดูอนิเมะจีนแนวต่อสู้ กำลังภายใน แต่ช่วงนี้พ่อดูจนหมดแล้วไม่มีอะไรดูเลยอยากหาอนิเมะแนวอื่นดูบ้าง แต่คุณพ่อยังไม่เปิด
สมาชิกหมายเลข 8085783
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
อนิเมะ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมภาษาของ Google แปล ไม่เหมือนอนิเมะ
แต่พอกดออกเสียง มันไม่เหมือนในอนิเมะน่ะ
คำว่า Shine ที่แปลว่าตาล
เห็นในอนิเมะพูดว่า ชิเน๊
แต่กูเกิล พูดว่า ไชนี่
งงเลย