หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
book( verb) ในข่าวซึงรี burning sun ตามบริบทนี้ควรแปลว่าอะไร??
กระทู้คำถาม
K-POP
ภาษาอังกฤษ
ล่าสุดข่าวออกมาพบผู้เกี่ยวข้องกับสิ่งผิดกฏหมายในผ่บเป็นร้อยคนแล้วค่ะ ตามข่าว
https://www.soompi.com/article/1314338wpp/police-make-13-arrests-and-book-103-people-in-relation-to-burning-sun-gate
ประเด็นคือ....
เราอ่านจะแปลแต่ไม่มั่นใจความหมายของคำว่าbook ในบริบทนี้ว่าแปลว่าอะไร
ถ้าแปลตามมีตามเกิดแบบเราคือ
ตำรวจออกหมายจับ13ผู้ต้องหาและตั้งข้อหา(?)กับอีก103คนที่เกี่ยวกับBurning
Sun(ชื่อผับ)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หลักการใช้คำว่า against (มีอยู่ 5 กรณี)
สำหรับใครที่งงกับการใช้ "against" มันแบ่งออกเป็น 5 กรณีหลัก ๆ ครับ 1. against ที่แปลว่า "ต่อต้าน" หรือ "ต่อสู้กับ" 👉🏻 "The citizens protested against the new polic
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บางอย่างไม่พูดออกมา คนอื่นก็ไม่รู้! (ทำความเข้าใจ Performative verb ในภาษาอังกฤษ)
มาทำความรู้จักกับ “Performative verbs” หรือกริยาแสดงการกระทำกันครับ เป็นหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate ที่ควรทำความเข้าใจไว้เลย ใจความสำคัญคือ... การกระทำบางอย่างต้อง “พูดออกมา&rd
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"เธอเปรียบเสมือนเดือนในหมู่ดาว เด่นทอแสง พราวอยู่บนฟ้า"ช่วยวิเคาระห์หน่อยครับ
จากเนื้อของพี่เบิร์ด(Ver.แรกน่าจะพี่เบิร์ดมั้ง)...ท่อน"เธอเปรียบเสมือนเดือนในหมู่ดาว เด่นทอแสง พราวอยู่บนฟ้า" คำว่าทอแสง(shine)เป็น verb ดังนั้นจะแปลว่า เธอเปรียบเหมือนพระจันทร์(The mo
สมาชิกหมายเลข 3565916
ใกล้ปิดฉากคดี Burning Sun อธิบดีตำรวจได้จัดงานแถลงข่าวอัปเดตความคืบหน้าคดี พร้อมเผยถึงความเป็นไปได้ในการออกหมายจับ
กินเวลายาวนานร่วม 4 เดือนนับตั้งแต่มีการรายงานข่าวคดี Burning Sun ซึ่งนำมาสู่การขุดคุ้ยคดีต่างๆมากมายในวงการบันเทิงเกาหลีที่ทำเอาแฟนๆต่างตกใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น ล่าสุด นายวอนคยองฮวาน อธิบดีสำนักงานตำรว
สมาชิกหมายเลข 2353896
"I understand." และ "That is my understanding." ความหมายไม่เหมือนกัน
เวลา native speaker เขาพูดว่า... - "I understand." กับ- "That is my understanding." ความหมายมันต่างกันนะ (ลองมาดูตัวอย่างเปรียบเทียบสั้น ๆ อ่านจบแล้วเคลียร์แน่นอนครับ). . . . . &qu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
[K-POP] ตำรวจยื่นขอหมายจับซึงรี (Seungri) และยูอินซอก อย่างเป็นทางการ
ตำรวจยื่นขอหมายจับซึงรี (Seungri) และยูอินซอก อย่างเป็นทางการ หลังจากข่าวฉาวเกี่ยวกับคลับ Burning Sun และ ซึงริ (Seungri) ถูกเปิดเผย ในที่สุดตำรวจก็ได้ขอหมายจับซึงริ และ ยูอินซอก (Yoo In Suk) หลังจ
สมาชิกหมายเลข 752161
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
K-POP
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
book( verb) ในข่าวซึงรี burning sun ตามบริบทนี้ควรแปลว่าอะไร??
ประเด็นคือ....
เราอ่านจะแปลแต่ไม่มั่นใจความหมายของคำว่าbook ในบริบทนี้ว่าแปลว่าอะไร
ถ้าแปลตามมีตามเกิดแบบเราคือ ตำรวจออกหมายจับ13ผู้ต้องหาและตั้งข้อหา(?)กับอีก103คนที่เกี่ยวกับBurning Sun(ชื่อผับ)