หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Himegoto - Juukyuusai no Seifuku แปลไทยจนจบ?
กระทู้คำถาม
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
นักเขียนการ์ตูน
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ เว็บ/เพจ ไหนที่แปลไทยเรื้องนี้จนจบบ้างคะ? เราค้นหาแล้วมีถึงตอนที่ 28 แล้วก็ไม่มีอีกเลย เลยอยากทราบว่ามีใครแปลไทยจนจบมั้ยคะ ถ้ามีขอลิ้งด้วยนะคะ /ไหว้ย่อ/ ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมมังงะเรื่องJUUJIKA NO ROKUNINถึงไม่แปลต่อครับ
ทำไมมังงะเรื่องJUUJIKA NO ROKUNINถึงไม่แปลต่อครับเรื่องมันออกจะสนุก
สมาชิกหมายเลข 8110008
ไม่แปล seifuku de vanilla kiss ต่อแล้วหรอคะ
ได้อ่านไปสองตอนน่าติดตามมากๆ แต่ก็ไม่มีแปลต่อเลย คือ เรื่องมันมุ้งมิ้งมากกกกกกกกก ที่ญี่ปุ่นออกมา ประมาณเล่ม5แล้ว ไอ้เราก็อ่านภาษาญี่ปุ่นไม่ออก ที่ไทยก็ไม่มีสำนักพิมพ์แปลขาย(ถ้ามีเดี๋ยวไปซื้อเลย) อยาก
มิร่าเจน สตราอุส
ตัวละครนี้ชื่ออะไรคะ ?
ตัวละครนี้จากเรื่อง koi wa sekai seifuku no ato de ชื่ออะไรเหรอคะ ? ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3037734
(Spoil) Sekai Seifuku ~Bouryaku no Zvezda~ ตอนที่ 4....... ตะลุยดันเจี้ยน!?!?
สรุปคือไม่ต้องหวังเนื้อเรื่องจริงจังละ(มั้ง?) ดูเพลินๆ อย่างเดียว ดูตอนนี้แล้วงงมาก สรุปประเด็นหลักตอนนี้คืออะไร??? หรือแค่จะบอกอดีตนาตาชาเฉยๆ หว่า???? รู้สึกล่องลอยมากๆ ตอนหน้า โรบินขาวแย่แล้ว!
ILoveHusky
เกี่ยวกับเพจที่แปล akuyaku reijou no naka no hito manga
คือผมมีข้อสงสัย เพจNoonLalita ที่แปลเกี่ยวกับ มังงะนังร้าย อยู่ๆก็ไม่มีข้อมูลอะไรเลยโพสก็โดนลบเกิดอะไรขึ้นกับเพจหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 8047985
Shunkashuutou Daikousha //Agents of the Four Seasons
https://www.youtube.com/watch?v=gQ3zWGj4icc นี่คือเนื้อเพลงและคำแปลจากวิดีโอที่ส่ง Kanji: 朧月夜 剣の鋭さ潜め Romaji: Oborozukiyo tsurugi no surudosa hisome แปลไทย: คืนจันทร์สลัว ซ่อนเร้นความคมแห่งคมดาบ Kanj
สมาชิกหมายเลข 7532772
[Yugioh zexal] : ทำไมพี่หวังถึงเป็น No.39 ? โฮปดราก้อนเป็น No.99 ? และดาร์คมิสถึงเป็น No.96 ?
ต่อเนื่องจากเทคนิคเล่นเสียงกระทู้ที่แล้ว ภาค Zexal เองก็เป็นอีกภาคที่ซ่อนลูกเล่นเสียงและคำแนวนี้ไว้เยอะเช่นกัน ✧ อย่างสาเหตุที่ว่าทำไม ▕ No. 39: Hope ▏เอสการ์ดของยูมะถึงเป็น no. 39? เพราะตัวคันจ
สมาชิกหมายเลข 4018648
Shining heart: aidoru no kessen short film (3d animation) Fan content ของวง ที่ใช้เวลาทำนานที่สุด
Project 3D Animation year Making : 2023,2025 type : short film movie title : Shining heart: aidoru no kessen ศึกตัดสินชะตาไอดอล setting : โลกคู่ขนาน 48th idol Fantasy length: 38 นาที รวม end cred
สมาชิกหมายเลข 8698823
Animeประเภทเล่นกับจิตใจ
พอจะมีเมะเรื้องไหนที่เล่นกับจิตใจความรู้สึกต่างๆแบบเรื่องที่ยกตัวอย่างนี้ไหมฮะ -kuzu no honkai -O Maidens in Your Savage Season
สมาชิกหมายเลข 5390468
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
นักเขียนการ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Himegoto - Juukyuusai no Seifuku แปลไทยจนจบ?