จะตั้งชื่อว่า Uncrown จะโดนหาว่าล้มล้างสถาบันมั้ยคะ

คือเราอยากตั้งชื่อบัญชีต่างๆที่จะใช้ในโซเชี่ยลเป็นคำว่า Uncrown Uncrowned ความหมายเราไม่รู้ว่าแปลว่า ถอดมงกุฎ ถอดมุงกุฎจากราชา หรือ ยังไม่ราชาภิเษก กันแน่อ่ะค่ะ คือเราชอบชื่อนี้มากเพราะดูคุโรโกะ แล้วเราไปเจอคำว่า ราชันต์ไร้มงกุฎ ไปเปิดในคุโรโกะภาษาอังกฤษเรียกว่า Uncrowned Kings ซึ่งเราอยากตัด ed ออก แต่ไม่รู้ความหมายจริงๆคืออะไรอ่ะ จะใช้ได้มั้ย จะโดนหาว่าล้มล้างสถาบันมั้ยคะ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
uncrown เป็น verb หมายถึง to take the crown from (ถอดมงกุฏจากราชา)

ส่วน uncrowned เป็น adjective หมายถึง ยังไม่ได้ราชาภิเษก

ไม่ควรใช้ uncrown นะครับ การถอดมงกุฏจากราชาเป็นเรื่องไม่บังควร

ราชันไร้มงกุฏคือ uncrowned king กษัตริย์ที่ยังไม่ได้ราชาภิเษก (ราชัน คือคำที่ถูกต้อง ราชันย์ หรือราชันต์ ไม่ถูกต้อง)

ก่อนใช้คำอังกฤษควรใช้ให้ถูกต้อง ปรึกษาดิกชันนารีก่อนใช้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่