หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคในป้ายนี้ถูกหลักไวยากรณ์หรือเปล่าครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เห็นป้ายนี้มาหลายปีแล้วและก็รู้สึกแปลกๆ ในไวยากรณ์ พอดีวันนี้เดินผ่านมาธุระแถวนี้เลยได้มีโอกาสถ่ายรูปแบบชัดๆ
โดยส่วนตัว ผมคิดว่า We are ISO14001 certified น่าจะถูกไวยากรณ์มากกว่า
comments are welcome ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เห็นร้านค้าเวลาปิดใช้ประโยค We are closed
เห็นร้านค้าเวลาปิดใช้ประโยค “We are closed” เพราะไรถึงใช้ประโยคนี้ครับ มันเปน passive voice นะ ถ้าแปลตรงตัวจะได้ “เราถูกปิด” ไม่ใช่หรือ?
สมาชิกหมายเลข 5700370
ทำไมประโยค All we are is dust in the wind ถึงมีทั้ง are และ is คะ?
จะว่าเป็นเรื่อง dependent กับ independent clause ก็ไม่น่าใช่ เพราะ All we are ไม่ได้อยู่ในรูปของ Participle clauses(เติมing กับรูปย่อpassive) ส่วนตัวเราเข้าใจประโยคนี้ค่ะว่าทำไมถึงใช้แบบนี้แต่หลานมาถา
สมาชิกหมายเลข 5753376
ทำไมเขาใช้คำว่า Why we fly ครับ
https://www.youtube.com/watch?v=w0eRkhR1z6A วินาทีที่ 50 เขาใชข้คำว่า Why we fly ไม่ต้องมีคำว่า are อยู่ในประโยคหรือครับ กราบขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 5229148
Anna Wintour ชวน V (BTS) ไปงาน Vogue World ที่ฮอลลีวูดในเดือนตุลาคม
วันนี้ที่งาน CELINE "Happy to meet you. Welcome to Paris. We are hoping you are coming to our event in Hollywood in October" ป.ล. เดือนตุลาคมมีงาน Vogue World ที่ฮอลีวูด หนุ่มวีจะไปหรือไม่
สมาชิกหมายเลข 1445123
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคในป้ายนี้ถูกหลักไวยากรณ์หรือเปล่าครับ?
โดยส่วนตัว ผมคิดว่า We are ISO14001 certified น่าจะถูกไวยากรณ์มากกว่า
comments are welcome ครับ