หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำลักษณะนี้ ควรใช้ศัพท์ไหนดี?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
คำว่า "จุดจบ"ไปเปิดโปรแกรมดิค มันขึ้นมาว่า Finality. แต่ดูรูปแกรมม่ามันไม่ค่อยตรงกับที่นึกไว้
จะให้อธิบายประโยคที่จะเขียน ก็คงเป็นฉากหนังแอ็คชั่นที่เข้าตา จนมีคนคุยกันว่า
"ถึง
จุดจบ
แล้วล่ะ" อะไรแบบนี้ ควรใช้คำไหนถึงจะตรงลักษณธประโยชน์
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีความสงสัย กับการเขียนภาษาพูดค่ะ
"ตัวเองจะรักเค้ามั้ยน๊าาาา" หลายครั้งที่เห็นเขียนกันอย่างนี้ ตัวเองก็แอบมีบ้างเหมือนกัน เพราะไม่รู้ว่าจะเขียนแบบไหนดี? วันนี้ขอปรึกษาผู้รู้ค่ะ ว่าสำหร
สมาชิกหมายเลข 1587492
คำว่า "function" จะใช้คำภาษาไทยว่าอะไรดีครับ ในการทำ Thesis
คือน้องผมกำลังทำ thesis ป.โท แล้วต้องใช้คำภาษาไทยวิชาการ แทนการทับศัพท์แบบที่เราชินๆกัน ซึ่งผมก็ช่วยไรมากไม่ได้ เพราะตัวเองอ่อนภาษาวิชาการมาก และตอนตัวเองทำ ป.ต
ค้างคาวกลางวัน
จุด เส้นตรง ระนาบ เซต เป็น "อนิยาม" ทางคณิตศาสตร์ ? อธิบายยังไงให้เวิร์คดีครับ
ถ้าเราอธิบายว่า มันเป็นอนิยาม เพราะ ไม่ต้องให้ความหมายกับมัน ก็เป็นอันรู้กันว่าหมายถึงอะไร ถ้าอธิบายแบบนี้แล้ว มันจะรู้สึกขัดๆ หน่อย ลองนึกถึงหลายๆ คนที่เห็นคำเ
paddypure
สอบถามศัพท์ภาษาอังกฤษหน่อยครับ (หาในพวกโปรแกรม translate แล้ว แต่ไม่เจอ)
เนื่องจากผมเล่นเกมภาษาอังกฤษอยู่เกมหนึ่ง มีเควสเกี่ยวกับ "การพยายามทำตัวไม่ให้เป็นจุดสนใจ" (พยายามทำตัวให้ปกติที่สุด) โดยใช้คำศัพท์อยู๋คำหนึ่ง ซึ่งยาว
พ่อสุนัขพุงกลม
เทคนิคการแปลภาษาอังกฤษ (2)
What's not down, mate?! ว่าด้วยเรื่อง "การแปลแบบตรงตัว (literal translation) และการแปลแบบเอาความ (free translation)" กระทู้นี้มาต่อเรื่องการแปล เดี๋ยว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ปกติคุณทราบหรือไม่คะ ว่า คำว่า Data, Media, Fungi, etc. เป็นคำในรูปพหูพจน์
ของคำว่า Datum, Medium, Fungus น่ะค่ะ
อวัยวะชิ้นนั้น
[DAY: 20] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(15) THE "SCHWA" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 20 วันนี้มาดูสระเสียงสั้นตัวสุดท้ายของเรากันครับ (อิ เอะ แอะ เอาะ อะ อุ —> “เออะ”) ได้แก่ "สระเออ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
day กับ days ต่างกันยังไงคะ
เจอประโยคหนึ่งในหนังสือเขียนว่า What's he doing these days ? ทำไมถึงเป็น these days แล้วต่างจาก this day ยังไงคะ ขอบคุณค่ะ
KCY
[DAY: 19] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(14) THE SHORT "OO" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 19 เรามาศึกษา “เสียงสระ” กันต่อครับ มาสรุปกันก่อนว่าเราได้เรียนสระตัวไหนไปบ้างแล้ว... —> DAY 1 - 10
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รีวิวการสอบภาษากับสถาบันการต่างประเทศเทวะวงศ์วโรปการ DIFA TES (2567)
ตั้งใจไว้ว่าจะเขียนรีวิวเรื่องการสอบ DIFA TES เพราะว่าก่อนที่เราจะทำการสอบหารีวิวไม่เจอเลย แล้วแนวข้อสอบก็น้อยมาก (ที่มีในเวปไซต์ครบถ้วนตามข้อสอบแต่น้อยมาก อยาก
CrazyPat
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำลักษณะนี้ ควรใช้ศัพท์ไหนดี?
จะให้อธิบายประโยคที่จะเขียน ก็คงเป็นฉากหนังแอ็คชั่นที่เข้าตา จนมีคนคุยกันว่า
"ถึงจุดจบแล้วล่ะ" อะไรแบบนี้ ควรใช้คำไหนถึงจะตรงลักษณธประโยชน์