สอบToeic เวลาอ่าน ENG อ่านเป็น ENG ก่อนแล้วค่อยแปลไทย หรือ ต้องแปลเป็นไทยได้เลย??

กระทู้คำถาม
คือ เราสอบโทอิคมา 2 รอบแล้ว คะแนนยังไม่ขึ้นเลย 55555 เพราะทำพาร์ทอ่านไม่ทัน มันเยอะมากๆ เลยอยากรู้ว่า คนที่เขาทำทัน เขาต้องอ่านเร็วขนาดไหน ปกติเราอ่าน เราจะต้องอ่านเป็นภาษาอังกฤษก่อน แล้วค่อยแปลเป็นไทย แต่ทำแล้วรู้สึกว่าทำข้อสอบไม่ทัน เลยสงสัยว่าคงจะต้องเก่งถึงขนาด อ่านแล้วแปลในใจได้เลยรึป่าว ถึงจะทำทัน
## ผู้รู้ช่วยตอบทีคร้าบบบบ > /\ <""
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 9
"อย่าแปลไทย" ค่ะ
เราจำเป็นต้องเข้าใจคำๆนั้นโดยไม่แปลไทยเลยแบบนี้จะดีที่สุดค่ะ อย่าเช่นค่ำว่า " I "
คำว่า I แปลไทยก็คือ "ฉัน"  แต่เราจะต้องไม่แปลในใจว่า I --> คือ --> ฉัน แต่ให้แปลว่า I --> คือ--> I ค่ะ (งงอ่ะดิ )
เอาง่ายๆเลยคือให้แปลอังกฤษเป็นอังกฤษค่ะ มันจะทำให้เราเข้าใจได้เร็วมากขึ้นโดยไม่ต้องแปลไทยค่ะ
ตอนแรกๆเราก็เป็นแบบ จขกท.ค่ะคือแปลอังกฤษเป็นไทย แต่ถ้าทำแบบนี้ไปเรื่อยๆหัวสมองเรามันไม่ค่อยจำค่ะ
จนเปลี่ยนวิธีเป็นแปล อังกฤษ เป็น อังกฤษ ค่ะ แบบนี้จะทำให้สมองเราจำได้ดีมากขึ้น

ส่วนเรื่อง"อ่านเร็ว" เรามีวิธีแนะนำค่ะ แต่มันเป็นวิธีส่วนตัวของเราเองนะ
เราจะดูหนังภาษาอังกฤษ เปิดซับอังกฤษค่ะ อันนี้ช่วยเราเรื่องการอ่านไวจับใจความได้ไวมากขึ้น(เฉพาะเรานะ)
แรกๆจะไม่ชินค่ะ แต่พอทำบ่อยๆเข้ามันก็จะชินตา แล้วพอไปอ่านอะไรไวๆก็จะใช้ได้ผลทุกครั้งเลยค่ะ5555
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่