คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
ไม่ได้ตั้งใจตอบคำถามในกระทู้นะครับเนื่องจากเห็นว่า จขกท บอกว่าอยู่ในเยอรมนีและมีวีซ่าถาวรแล้วนั่นหมายถึงต้องเข้าใจภาษาเยอรมันแล้ว การแสวงหาข้อมูลในเรื่องนี้จึงสามารถกระทำได้เองจากสำนักงานของรัฐที่เกี่ยวข้อง
แต่เมื่อมีผู้มาตอบที่เข้าใจผิด ก็จะมาแก้ความเข้าใจผิดในบางประเด็น
1) "คนไทยจดทะเบียนสมรสกับคนไทย จดที่ไหนก็ต้องจดภายใต้กฎหมายไทยอยู่ดี"
อันนี้ผิดครับถึงแม้ว่าจะเป็นคนไทยแต่งงานกับคนไทยด้วยกัน แต่ถ้ามาจดทะเบียนในเยอรมนีกับ Standesamt นั่นคือการจดทะเบียนตามกฏหมายเยอรมัน ซึ่งหมายถึงว่าสถานะการแต่งงานนี้ถูกยอมรับโดยกฏหมายไทยซึ่งทำสัญญาตกลงกันไว้เช่นเดียวกับที่คนเยอรมันไปแต่งงานกับคนไทยในประเทศไทย ทางกฏหมายเยอรมันก็ยอมรับสถานะแต่งงานใบทะเบียนสมรสที่เกิดขึ้นในไทยเช่นกัน
2) "ไม่คิดว่าต้องใช้ใบสอบ A 1 เพราะคุณไม่ใช่คนเยอรมัน"
อันนี้ก็ผิดครับ การสอบวัด A1 ไม่ได้เป็นมาตรการสำหรับคนเยอรมันแต่เป็นมาตรการสำหรับ "คนต่างชาติ" ที่จะเข้าไปใช้ชีวิตในประเทศเยอรมันในฐานะของคู่สมรสที่เป็นต่างชาติและ "จำเป็น" จะต้องสื่อสารได้บ้างในระดับต่ำสุดเพื่อที่จะใช้ชีวิตประจำวันได้โดยเป็นการเร่งให้เกิดการ integration เข้ากับสังคมเยอรมันอย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
ฉะนั้นในกรณีนี้ ถึงแม้ว่าจะเป็นคนไทยและแต่งงานกับไทยด้วยกันแต่เมื่อต้องการที่จะ "ย้าย" ตามคู่สมรสเข้าไปอาศัยในเยอรมนีก็ต้องมีความรู้พื้นฐานภาษาเยอรมันระดับ A1
ถ้าเคยติดตามข่าวสารบ้านเมืองจะทราบว่า ชาวตุรกีที่อาศัยในเยอรมนีมีปัญหานี้เมื่อกลับไปสมรสกับหญิงตุรกีที่บ้านเกิดเพื่อจะนำภรรยาหรือสามีติดตามเข้ามาอาศัยในเยอรมนี และติดปัญหากันเรื่องความรู้ภาษาเยอรมันระดับ A1 จนยื่นเรื่องฟ้องศาลกันว่าเป็นการผิดสิทธิมนุษยชนแต่ศาลตัดสินแล้วว่า กฏเกณฑ์นี้ใช้ได้อยู่ต่อไปจนทุกวันนี้ สามารถยื่นเรื่องขอยกเว้นได้ทางการจะพิจารณาตามความเหมาะสมเอง
3) เรื่องรายได้ของคู่สมรสในเยอรมนีเป็นเงื่อนไขหนึ่งในการของ Heiratsvisum ส่วนระดับความรู้เยอรมัน A1 จะเป็นเงื่อนไขในการขอติดตามคู่สมรสเข้าไปอยู่ในเยอรมนี หรือที่เรียกว่า EHEGATTENNACHZUG ZU DEUTSCHEN (FAMILIENNACHZUG ZU DEUTSCHEN) GEM. § 28 ABS. 1 NR. 1 AUFENTHG
ฉะนั้น 2 เงื่อนไขนี้แยกจุดประสงค์ตามขั้นตอนระเบียบการที่แตกต่างกัน
4) สรุปว่าคนไทยแต่งงานกันเองแต่งในไทยสะดวกกว่าด้วยประการทั้งปวง แต่เมื่อคู่สมรสจะย้ายติดตามเข้ามาอาศัยในเยอรมนีก็ต้องดำเนินการเหมือนคู่สมรสต่างชาติตามปกติ
เรื่องการแปลเอกสารจึงต้องจำเป็นอยู่ดี ได้แก่ ใบทะเบียนสมรส ใบเกิด ใบ่หย่า (ถ้ามี)
แต่ถ้าเป็นการแต่งงานของคนไทยทั้งคู่ที่อาศัยอยู่แล้วในเยอรมนีทั้งคู่ อันนี้แหละที่ไม่ต้องยุ่งยากอะไรเลย มีแต่ใบแปลทะเบียนสมรสเพื่อยื่นเรื่องการเสียภาษีในเยอรมนีเท่านั้น แต่ถ้าบางคนต่างมีรายได้เสียภาษีแยกอยู่แล้วก็ไม่จำเป็นต้องทำอะไรอีก
แต่เมื่อมีผู้มาตอบที่เข้าใจผิด ก็จะมาแก้ความเข้าใจผิดในบางประเด็น
1) "คนไทยจดทะเบียนสมรสกับคนไทย จดที่ไหนก็ต้องจดภายใต้กฎหมายไทยอยู่ดี"
อันนี้ผิดครับถึงแม้ว่าจะเป็นคนไทยแต่งงานกับคนไทยด้วยกัน แต่ถ้ามาจดทะเบียนในเยอรมนีกับ Standesamt นั่นคือการจดทะเบียนตามกฏหมายเยอรมัน ซึ่งหมายถึงว่าสถานะการแต่งงานนี้ถูกยอมรับโดยกฏหมายไทยซึ่งทำสัญญาตกลงกันไว้เช่นเดียวกับที่คนเยอรมันไปแต่งงานกับคนไทยในประเทศไทย ทางกฏหมายเยอรมันก็ยอมรับสถานะแต่งงานใบทะเบียนสมรสที่เกิดขึ้นในไทยเช่นกัน
2) "ไม่คิดว่าต้องใช้ใบสอบ A 1 เพราะคุณไม่ใช่คนเยอรมัน"
อันนี้ก็ผิดครับ การสอบวัด A1 ไม่ได้เป็นมาตรการสำหรับคนเยอรมันแต่เป็นมาตรการสำหรับ "คนต่างชาติ" ที่จะเข้าไปใช้ชีวิตในประเทศเยอรมันในฐานะของคู่สมรสที่เป็นต่างชาติและ "จำเป็น" จะต้องสื่อสารได้บ้างในระดับต่ำสุดเพื่อที่จะใช้ชีวิตประจำวันได้โดยเป็นการเร่งให้เกิดการ integration เข้ากับสังคมเยอรมันอย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
ฉะนั้นในกรณีนี้ ถึงแม้ว่าจะเป็นคนไทยและแต่งงานกับไทยด้วยกันแต่เมื่อต้องการที่จะ "ย้าย" ตามคู่สมรสเข้าไปอาศัยในเยอรมนีก็ต้องมีความรู้พื้นฐานภาษาเยอรมันระดับ A1
ถ้าเคยติดตามข่าวสารบ้านเมืองจะทราบว่า ชาวตุรกีที่อาศัยในเยอรมนีมีปัญหานี้เมื่อกลับไปสมรสกับหญิงตุรกีที่บ้านเกิดเพื่อจะนำภรรยาหรือสามีติดตามเข้ามาอาศัยในเยอรมนี และติดปัญหากันเรื่องความรู้ภาษาเยอรมันระดับ A1 จนยื่นเรื่องฟ้องศาลกันว่าเป็นการผิดสิทธิมนุษยชนแต่ศาลตัดสินแล้วว่า กฏเกณฑ์นี้ใช้ได้อยู่ต่อไปจนทุกวันนี้ สามารถยื่นเรื่องขอยกเว้นได้ทางการจะพิจารณาตามความเหมาะสมเอง
3) เรื่องรายได้ของคู่สมรสในเยอรมนีเป็นเงื่อนไขหนึ่งในการของ Heiratsvisum ส่วนระดับความรู้เยอรมัน A1 จะเป็นเงื่อนไขในการขอติดตามคู่สมรสเข้าไปอยู่ในเยอรมนี หรือที่เรียกว่า EHEGATTENNACHZUG ZU DEUTSCHEN (FAMILIENNACHZUG ZU DEUTSCHEN) GEM. § 28 ABS. 1 NR. 1 AUFENTHG
ฉะนั้น 2 เงื่อนไขนี้แยกจุดประสงค์ตามขั้นตอนระเบียบการที่แตกต่างกัน
4) สรุปว่าคนไทยแต่งงานกันเองแต่งในไทยสะดวกกว่าด้วยประการทั้งปวง แต่เมื่อคู่สมรสจะย้ายติดตามเข้ามาอาศัยในเยอรมนีก็ต้องดำเนินการเหมือนคู่สมรสต่างชาติตามปกติ
เรื่องการแปลเอกสารจึงต้องจำเป็นอยู่ดี ได้แก่ ใบทะเบียนสมรส ใบเกิด ใบ่หย่า (ถ้ามี)
แต่ถ้าเป็นการแต่งงานของคนไทยทั้งคู่ที่อาศัยอยู่แล้วในเยอรมนีทั้งคู่ อันนี้แหละที่ไม่ต้องยุ่งยากอะไรเลย มีแต่ใบแปลทะเบียนสมรสเพื่อยื่นเรื่องการเสียภาษีในเยอรมนีเท่านั้น แต่ถ้าบางคนต่างมีรายได้เสียภาษีแยกอยู่แล้วก็ไม่จำเป็นต้องทำอะไรอีก
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
อยากปรึกษาเรื่องจดทะเบียนสมรสที่เยอรมัน
แฟนเราเป็นคนไทยอยู่ไทยทำงานที่ไทย ส่วนเราอยู่เยอรมัน ทำงานอยู่เยอรมัน มีวีซ่าถาวร ของเยอรมันค่ะ ถ้าเราจะจดทะเบียนสมรสกับคนไทย ที่เยอรมันจะได้ไหมคะ หรือมีทางอื่นที่ง่ายกว่านี้ไหมคะ ช่วยหน่อยนะคะ