หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Phrasal verb
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาศาสตร์
คำว่า move on , go on , press on ฝรั่งใช้คำนี้ต่างกันอย่างไรบ้าง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาอังกฤษ การใช้ modal verbs
can กับ be able to ต่างกันอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 2574423
คำว่า societal กับ social ใช้ต่างกันอย่างไรครับ
อ่านบทความภาษาอังกฤษแล้วไปเจอคำนี้ครับ requiring societal mobilization and protracted fighting among great powers over many years คำว่า societal เพิ่งเคยเจอครับ
สมาชิกหมายเลข 920364
การแยกประโยค English
Unless you are to tired let’s go for a walk at the park. ช่วยแยกประโยคนี่หน่อยครับว่า แต่ละประโยคทำหน้าที่เป็นอะไร อันไหนเป็น adverbial clause, noun phrase, ver
สมาชิกหมายเลข 2382135
สอบถามครับ คำว่า to go off at man
ประโยคเต็มๆ คือ This Homeless man is about to go off at this man for recording his good deed
ท่านนิคกี้
สอบถาม phrasal verb คับ
I took to her the moment. Alex needs to zone in. แปลว่าอะไรคับ
สมาชิกหมายเลข 2181103
คำว่า Chudai มันคืออะไร?
เข้าไปดู X (Twitter)แล้วมีคนพิมพ์คำว่า Chudai 🥵💦🤤 แบบนี้เต็มฟีด X เลย สงสัยว่ามันมีความหมายถึงอะไร?
สมาชิกหมายเลข 4757889
เฮีย เสี่ย ป๋า เจ้าสัว ต่างกันยังไงครับ
ตามหัวข้อเลยครับ ผมสงสัยเฉยๆ ใช้หลัก ตรรกะ อะไรในการใช้ครับ ขอบคุณครับ ไม่รู้จะ Tag ห้องไหนเลยครับ
สมาชิกหมายเลข 1694117
ที่เท้าแขน หรือ ที่ท้าวแขน เขียนอย่างไรถูก
ที่ท้าวแขน หรือ ที่เท้าแขน เขียนอย่างไรถูกตรงกับความหมายวอนผู้รู้บอกที เพราะหาในอินเตอร์เน็ตเห็นเขาใช้กันทั้ง 2คำ เลยสงสัยว่าใช้อันไหนกันแน่ถึงจะถูก
สมาชิกหมายเลข 4359429
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ชาวพันทิปใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันกันบ่อยไหม
-ตอนทำงาน -อยู่กับคนในครอบครัว คุณใช้ภาษาอังกฤษมากน้อยแค่ไหน
สมาชิกหมายเลข 9349122
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Phrasal verb