หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนจากหัวใจในการช่วยแปล ภาษาลาวทีครับ ผมอยากรู้ข้อมูลครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาลาว
ประเทศลาว
ภาษาถิ่น
ภาษาศาสตร์
สั้นๆละกันครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลข้อความนี้ทีครับ ผมไม่ทราบจริงๆ ขอบคุณมากๆครับ
สมาชิกหมายเลข 3042293
รบกวนแปลเป็นภาษาไทยครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
ขอบคุณมากๆครับ
igcue
ใครรู้ภาษาญี่ปุ่น ช่วยแปลทีครับ
อยากทราบ ตัวหนังสือญี่ปุ่น ในรูปแปลว่าไร รบกวนผู้รู้ตอบทีครับ ขอบคุณครับ
richy007
ช่วยแปลคลิปนี้ อย่างละเอียดให้หน่อยได้ไหมครับ
https://youtu.be/KB4_WIPE7vo อยากรู้จริงๆครับ แต่อ่อนภาษา
สมาชิกหมายเลข 4410276
รบกวนสอบถามความหมายภาษาจีนครับ
ผมรบกวนผู้รู้ภาษาจีน ช่วยแปลความหมาย 3 ประโยคนี้ให้ด้วยครับ... ขอบคุณครับ
Stuart
มีท่านใดรู้ภาษาลาวไหมครับ รบกวนหน่อย
พอดีเจอใบเกรดภาษาลาว แล้วเขียนด้วยปากกา แกะลายมือค่อนข้างยากมาก มีท่านใดพอจะทราบไหมครับ ว่าแปลว่าอะไร ขอบคุณล่วงหน้าครับ
ขนมพายเขียวหวาน
มี Steamer คนลาวไหนที่แนะนำบ้าง
พอดีว่าอยากหาคนที่เป็นสตรีมเมอร์หรือถ่ายทอดสดคนลาวที่เล่นเกมเป็นชีวิตประจำวันไปเลย ตัวอย่าง https://www.twitch.tv/gssspotted และ https://www.twitch.tv/takluz คน
สมาชิกหมายเลข 7987506
สาขาภาษาและวัฒนธรรมลาว มมส ทำไมคนสมัครน้อยมาก ทั้งๆที่งานเฉพาะด้าน+งานอื่นๆที่เกี่ยวข้องเยอะอยู่นะ
สาขาภาษาและวัฒนธรรมลาว มมส ทำไมคนสมัครน้อยมาก ทั้งๆที่งานเฉพาะด้าน+งานอื่นๆที่เกี่ยวข้องเยอะอยู่นะ แล้วแบบมีสอนแค่ที่เดียวในประเทศไทย เป็นสาขาที่โคตรแรห์ไอเทม ซ
สมาชิกหมายเลข 9340621
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
พูดทับศัพท์ให้น้อยลงได้ไหม ฟังง่ายกว่าเยอะ
"ผมมีแพสชั่นกับเคสนี้มาก มายเซ็ตนี้ทำคอนเทนต์ได้ชัวร์ หยุดบูลลี่ บอดี้เชมมิ่งกันได้แล้ว มันไม่แฟร์นะ" คุณดูสิภาษาไทยที่เข้าใจได้ง่ายหายไปแทบหมด ฟังแล้
สมาชิกหมายเลข 2077948
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาลาว
ประเทศลาว
ภาษาถิ่น
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนจากหัวใจในการช่วยแปล ภาษาลาวทีครับ ผมอยากรู้ข้อมูลครับ