หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ชื่อต้นหนาวภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
ตั้งชื่อลูก
ไม่ทราบว่ามีคนชื่อ ต้นหนาว มั้ยคะ พอดีอยากทราบว่า ต้นหนาว ภาษาอังกฤษสะกดและเขียนยังไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตั้ง ชื่อ น้ำหนาว ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ อยากทราบว่า ชื่อน้ำหนาว ภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ ไม่เอา cold water นะคะ🙏🏻🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 5570971
คำว่าเดือนหนาวภาษาอังกฤษเขียนอย่างไร
คำว่าเดือนหนาวภาษาอังกฤษเขียนอย่างไร
สมาชิกหมายเลข 5853840
มีใครเขียนหรือเก่งภาษาเกาหลีมั้ยคะ
อยากรู้ว่า ต้นน่น หรือ นุ่น ภาษาเกาหลีที่แปลตรงตัวเขียนยังไงเหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6561653
ชื่อเล่นต้นข้าว ภาษาเกาหลีเขียนยังไง
คืออยากทราบว่า ชื่อเล่นชื่อต้นข้าว ภาษาเกาหลีเขียนยังไง
สมาชิกหมายเลข 6258523
ต้นหนาวภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะทุกคน คือเราอยากทราบค่ะ คำว่า "ต้นหนาว" (ชื่อเล่น) ภาษาอังกฤษมันสะกดยังไงหรอคะ คือเราไม่ทราบจริงๆค่ะ . . . ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้านะคะ🙏
สมาชิกหมายเลข 6845888
ชื่อ มี่มี่ เขียนในภาษาอังกฤษยังไงคะ
คือ เราชื่อ มี่มี่ ค่ะ เขียน Meimei ถูกรึเปล่าคะ เพราะเห็นหลายคนบอกว่าอ่านว่าเหมย/เหม่เหม่ เลยอยากถามหน่อยค่ะว่า ชื่อมี่มี่ภาษาอังกฤษต้องเขียนยังไง
สมาชิกหมายเลข 6049286
ชื่อ ฤดู ภาษาอังกฤษ
เราอยากทราบว่า ชื่อ ฤดู ภาษาอัฝกฤษเขียนยังไงเหรอคะ คำว่า ฤดู “หมายถึงที่เป็นชื่อคน”นะคะ ไม่ได้หมายถึง คำว่า “season”นะคะ
สมาชิกหมายเลข 5712034
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
นอกจากคำว่า"Chinese New Year"แล้ว คำว่า"Lunar New Year"ก็แปลว่า ตรุษจีน ด้วยเหรอครับ
ขอสอบถามความชัดเจนของคำสองคำนี้หน่อยครับ ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 919547
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ตั้งชื่อลูก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ชื่อต้นหนาวภาษาอังกฤษ