หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การใช้ i never กับ i have never ต่างกันอย่างไร?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
สวัสดีครับอยากให้ผู้รู้ช่วยอธิบายเกี่ยวกับการใช้
i never.(กริยาช่อง1). กับ i have never.(กริยาช่อง3). ความหมายมันต่างกันหรือปล่าวครับในการใช้งาน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
i haven't... กับ i have never...แตกต่างกันยังงัยใช้แทนกันได้รึป่าว,มีหลักการยังงัยบ้าง
เคยได้ยินทั้งสองแบบ รู้ว่ามันเป็นเชิงปฎิเสษ ของ Present perfect แต่มันยังงัย?? ใน google ก็ไม่มีเปรียบเทียบ 2อันนี้อย่างชัดเจน ช่วยให้เคลียร์ด้วยครับ
hodmak
ตกลงแล้วเราสามารถพูดว่า I never ได้ หรือเราต้องพูดว่า I have never เห็น native speaker บางคนก็ใช้ i never
จำได้แม่นเลย ตอนปี สอง ออกไปเล่าเรื่อง ให้อาจารย์ฟัง แล้วเรา ใช้ i never อาจารย์ พูดออกมาว่า ใช้แบบนี้ไม่ได้ never ต้องมี have เสมอ เรานี่หน้าชาเลย เพราะเราจำที่คนอื่นใช้มา ว่ามันใช้แบบนี้ได้ ก็เห็นค
poliopakung
Have you been...? กับ Have you ever been...? ต่างกันยังไง
เจอตัวอย่างในหนังสือมาค่ะ Have you been...? Have you ever been...? สองตัวนี้ความหมายใกล้กัน แล้วจะรู้ได้ยังไงว่าควรใช้กับสถานการณ์ไหน ใช้ต่างกันยังไง หาในเน็ตแล้วไม่ทำให้เข้าใจขึ้นเลยค่ะ ขอบคุณล่วง
wancmm9
already ทำไมเห็นใช้กับpast simple tense ด้วยค่ะ never ก็เหมือนกัน
เคยใช้แต่ พวกperfect tense. มีบ้างที่เห็นnever ใช้กับpresent tense ช่วยอธิบายความแตกต่างในการใช้ให้ด้วยค่ะ Bob is my karate teacher. I never knew you were into karate.
เส้น
I'm always กับ I always นี่ใช้ต่างกันยังไงคะ? คืออยากรู้มาก ใครรู้ช่วยตอบที plz
ตามข้างบนเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1755979
“เคยตัว” ภาษาอังกฤษพูดว่า
ก่อนอื่นอยากให้ทำความเข้าใจระหว่าง “I used to do it.” กับ “I’m used to doing it.” ครับ ประโยคแรกแปลว่า ฉันเคยทำ (ตอนนี้ไม่ทำแล้ว) ส่วนประโยคหลังคือ ฉันคุ้นเคยกับการทำสิ่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
..... hypocrite and such .....
. ..... when moment is lost and struck in a wavea nation of hate, poeple in daze when the truth is exposed and shatteredlost in a culture that don't matter when 'vote' became a fight for 'a like'can'
สมาชิกหมายเลข 3799870
กรณีเครื่องบินเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉิน แล้วนักบิน ประกาศ คำว่า "เมย์เดย์ เมย์เดย์ เมย์เดย์"
เวลาเกิดกรณีฉุกเฉินในวงการการบินและการเดินเรือ เรามักจะได้รู้ได้เห็นหรือไม่ก็ได้อ่านข่าว เจอว่า กัปตันเครื่องบินหรือกัปตันเรือ มักจะวิทยุ ขอความช่วยเหลือ จากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง โดยมักจะประกาศ คำว่า
totoonline
“เจ็บไม่จำ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หากเราจะบอกว่า “คุณนี่เจ็บไม่จำเลยนะ” ภาษาอังกฤษจะพูดประมาณนี้... ✅ “You didn’t learn your lesson, did you?” ✅ “You never learned a damn thing.” ✅ “You&
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"รักพี่เสียดายน้อง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สั้น ๆ ง่าย ๆ เลยคือ ✅ “I’m torn.” (จากประโยคเต็มที่บอกว่า I’m torn between these two.) ความหมายเดียวกับ ”It’s so hard to choose.” นี่แหละครับ โดยคำว่า torn (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การใช้ i never กับ i have never ต่างกันอย่างไร?
i never.(กริยาช่อง1). กับ i have never.(กริยาช่อง3). ความหมายมันต่างกันหรือปล่าวครับในการใช้งาน