หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำในภาษาต่างๆ ที่แปลว่า อวัยวะ(ตรงนั้น) ของร่างกาย มันเป็นคำหยาบของภาษานั้นๆ หมดเลยหรือเปล่าครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ตามหัวข้อครับ (กลัวบินจัง)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำที่ใช้เรียกก้นภาษาเกาหลีมีกี่คำ?
คือผมสงสัยครับ ว่าถาษาเกาหลี คำว่า ก้น กับ ตู* (กลัวโดนแบน) ใช้คำเดียวกันไหม และจะใช้คำว่าอะไรครับ เพราะสงสัยถ้าพูดว่าก้น มันก็ไปทางสุภาพมากกว่าอีกคำ แล้วในภาษา
สมาชิกหมายเลข 7856066
คำว่าฟรี เป็นไทย หรือ อังกฤษ กันครับ
คำว่า ฟรี เป็นทับศัพท์มาจากภาษาอังกฤษหรือครับ ถ้าเป็นคำไทยใช้ว่าอะไรอะครับ
สมาชิกหมายเลข 1158801
ใครเป็นคนบัญญัติว่าคำเหล่านี้เป็นคำหยาบ (มีคำหยาบ)
คำว่า เxี้ย xัส xวย แx่ง และคำหยายอีกหลายคำ ที่เป็นคำหยาบ ใครเป็นคนบัญญัติไว้ครับ ถ้าตั้งขึ้นมาเอง ผมก็บอกได้ว่าคำว่า แมว สุนัข ต้นไม้ ใบหญ้า เป็นคำหยาบก็ได้นิค
สมาชิกหมายเลข 2292667
ทำไมคำว่า I ที่แปลว่า ฉัน ถึงต้องเป็นตัวพิมพ์ใหญ่เสมอ
อยากทราบครับว่า ในภาษาอังกฤษ ทำไมคำว่า I ที่แปลว่า ฉัน ถึงต้องเป็นตัวพิมพ์ใหญ่เสมอ มีเหตุผลทางภาษาศาสตร์ หรือด้านอื่นๆ ประกอบหรือไม่ครับ ลองแสดงความเห็นกันดูครั
สมาชิกหมายเลข 4398378
คำว่า ไรเนี่ย ที่เป็นคำอุทานในภาษาไทยมีที่มาจากอะไรครับ
อยากทราบว่าคำอุทานดังกล่าวเป็นไปได้มั้ยที่มันจะมีที่มาจากคำว่า what the ที่เป็นคำอุทานของฝรั่งเช่นกันครับ
สมาชิกหมายเลข 5592947
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
google แปลภาษา โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงเมื่อพูดจบ
iphone google translate เวอร์ชั่นล่าสุด 10.10.233 โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงคำแปลอัตโนมัติ ( แต่บางครั้ง จะออกเสียงเพียงครั้งแรก แล้วก็ไม่ออกเสียงต่อ ) บางครั้งกดที่
วัฒน์ท่าเรือ
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
กระนูยโทงโทง????
กระนูยโทงโทง เเปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 6309062
อยากทราบว่า คนสหรัฐฯ นอกจากนิยมเรียกตัวเองว่า "American" แล้ว ยังนิยมเรียกแบบอื่นอีกไหมครับ?
แม้ในทางเทคนิคแล้ว American จะหมายถึงคนทั้งทวีปอเมริกาเหนือและใต้ แต่ในภาษาอังกฤษ จะนิยมเรียกคนสหรัฐฯ ว่า "American" ซึ่งถูกใช้ครอบคลุมนัยยะของคนสหรัฐ
สมาชิกหมายเลข 8956716
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำในภาษาต่างๆ ที่แปลว่า อวัยวะ(ตรงนั้น) ของร่างกาย มันเป็นคำหยาบของภาษานั้นๆ หมดเลยหรือเปล่าครับ